Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immediately go toward " (Engels → Frans) :

Promoting workers' mobility, both between regions and between Member States, can go some way towards meeting immediate labour market demands.

La promotion de la mobilité des travailleurs, tant entre régions qu’entre États membres, peut partiellement contribuer à répondre aux demandes immédiates observées sur le marché du travail.


Promoting workers' mobility, both between regions and between Member States, can go some way towards meeting immediate labour market demands.

La promotion de la mobilité des travailleurs, tant entre régions qu’entre États membres, peut partiellement contribuer à répondre aux demandes immédiates observées sur le marché du travail.


If, therefore, we want to show that we can deal with the situation, we should immediately move towards a new, enhanced model of economic cooperation and economic governance which, Mr Langen, respects the rules of the Stability and Growth Pact, but which, at the same time, will be able to go beyond financial coordination in the narrow sense to economic coordination with additional criteria attached and attain the objectives of the EU strategy for employment and sustainable development.

Par conséquent, si nous voulons montrer que nous sommes capables de faire face à cette situation, nous devons nous tourner immédiatement vers un nouveau modèle, un meilleur modèle de coopération économique et de gouvernance économique. Ce modèle, Monsieur Langen, devrait respecter les règles du pacte de stabilité et de croissance, mais aussi aller au-delà de la simple coordination financière. Il devrait permettre une coordination économique basée sur des critères supplémentaires pour atteindre les objectifs de la stratégie européenne pour l’emploi et le développement durable.


29. Welcomes the recent positive developments and the genuine climate of confidence between the newly elected President of the Republic of Cyprus, Dimitris Christofias, and the leader of the Turkish Cypriot community, Mehmet Talat; calls on the Commission to make every effort to keep the momentum going by exploiting the current window of opportunity with a view to achieving a comprehensive settlement within the UN framework, based on a bi-communal and bi-zonal federal state and on the principles on which the EU is founded; deplores once again the lack of progress towards ending the isolation of the Turkish Cypriot community in the nort ...[+++]

29. se félicite de l'évolution favorable observée récemment et du climat de confiance qui s'est développé entre le nouveau président de la République de Chypre Demetris Christofias et le chef de la Communauté chypriote turque Mehmet Talat; demande à la Commission de tout mettre en œuvre pour maintenir cet élan en exploitant les possibilités pour assurer un règlement global dans le cadre des Nations unies, sur la base d'un État fédéral bicommunautaire et bizonal ainsi que des principes sur lesquels repose l'UE; regrette une fois encore l'absence de progrès en ce qui concerne la fin de l'isolement de la Communauté chypriote turque dans la partie septentrionale de l'île, en dépit des promesses faites par le Conseil et la Commission au printe ...[+++]


I'm not one who favours an immediate step towards U.S. nuclear disarmament, but if deterrence is the essential answer to that question, then I think you have to give up on the idea that there is going to be a prospect for comprehensive nuclear disarmament.

Je ne suis pas en faveur d'une mesure immédiate pour assurer le désarmement nucléaire des États-Unis, mais si la dissuasion constitue la réponse indispensable à cette question, je pense qu'il faut abandonner l'idée d'un désarmement nucléaire complet.


5. Calls on all parties to immediately respect the ceasefire, condemns any violation of the ceasefire agreements and in particular any violence directed towards the civilian population and the targeting of humanitarian workers; insists that the GoS stop the bombing of the Darfur region and disarm the Janjaweed militia; notes that without security, a true development policy to and in Sudan is not possible;

5. invite toutes les parties en présence à respecter sans délai le cessez-le-feu et condamne toute violation des accords de cessez-le-feu, en particulier toute violence dirigée contre la population civile et les attaques contre les travailleurs humanitaires; insiste pour que le gouvernement du Soudan cesse le bombardement de la région du Darfour et désarme les milices janjaouites; souligne que, sans sécurité, une véritable politique de développement à l'égard du Soudan et au sein de ce dernier n'est pas possible;


5. Calls on all parties to immediately respect the ceasefire, condemns any violation of the ceasefire agreements and in particular any violence directed towards the civilian population and the targeting of humanitarian assistance; insists that the GoS stop the bombing of the Darfur region and disarm the Janjaweed militia; notes that without security, a true development policy to and in Sudan is not possible;

5. invite toutes les parties en présence à respecter sans délai le cessez-le-feu et condamne toute violation des accords de cessez-le-feu, en particulier toute violence dirigée contre la population civile et les attaques contre l'aide humanitaire; insiste pour que le gouvernement du Soudan cesse le bombardement de la région du Darfour et désarme les milices janjaouites; souligne que, sans sécurité, une véritable politique de développement à l'égard du Soudan et au sein de ce dernier n'est pas possible;


5. Calls on all parties to immediately respect the ceasefire, condemns any violation of the ceasefire agreements and in particular any violence directed towards the civilian population and the targeting of humanitarian workers; insists that the GoS stop the bombing of the Darfur region and disarm the Janjaweed militia; notes that without security, a true development policy to and in Sudan is not possible;

5. invite toutes les parties en présence à respecter sans délai le cessez-le-feu et condamne toute violation des accords de cessez-le-feu, en particulier toute violence dirigée contre la population civile et les attaques contre les travailleurs humanitaires; insiste pour que le gouvernement du Soudan cesse le bombardement de la région du Darfour et désarme les milices janjaouites; souligne que, sans sécurité, une véritable politique de développement à l'égard du Soudan et au sein de ce dernier n'est pas possible;


The aid, managed by the European Community Humanitarian Office (ECHO), will go towards meeting the immediate needs of the injured and homeless.

L'aide, gérée par l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO), est destinée à répondre aux besoins immédiats des blessés et des sans abri.


We have long term plans, but we have plans for $40 million additional dollars to immediately go toward repairs.

Nous avons donc des plans à long terme, mais, dans l'immédiat, nous consacrerons 40 millions de dollars de plus à des travaux de réparation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immediately go toward' ->

Date index: 2024-09-12
w