Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immediately banning them " (Engels → Frans) :

I therefore appreciated the fact that the inter-institutional team charged the Commission with reviewing the original list of hazardous substances rather than immediately banning them, which would have a negative impact on SMEs and on the social and economic situation of the EU.

J’ai donc apprécié que l’équipe interinstitutionnelle ait chargé la Commission d’examiner la liste originale des substances dangereuses plutôt que de les interdire directement, ce qui pourrait avoir un impact négatif sur les PME et sur la situation sociale et économique de l’UE.


There is no recognized scientific basis for banning the entry of these products, and we request all countries with bans on such products to immediately review their measures with a view to bringing them into conformity with their obligations.

Il n'existe aucune base scientifique reconnue permettant d'interdire l'entrée de ces produits, et nous demandons à tous les pays qui ont interdit de tels produits d'examiner immédiatement leurs mesures en place et de respecter leurs obligations.


We have the ability to ban non-compliant employers from the program for two years, immediately adding their names to a blacklist, shaming them publicly.

Nous pouvons interdire aux employeurs qui ne respectent pas les règles l'accès au programme pendant deux ans et inscrire immédiatement leur nom à une liste noire, leur faisant porter ainsi le déshonneur sur la place publique.


Fossil fuels are the main source of emissions and we are not going to be able to ban them in the immediate future.

Les combustibles fossiles constituent la principale source d’émissions et nous ne serons pas en mesure de les interdire dans un futur proche.


Although the report takes a critical stand towards these methods, it refuses to condemn them categorically and to demand an immediate ban on them.

Si le rapport adopte une position critique à l’égard de ces méthodes, il refuse de les condamner catégoriquement et de demander leur interdiction.


Although the report takes a critical stand towards these methods, it refuses to condemn them categorically and to demand an immediate ban on them.

Si le rapport adopte une position critique à l’égard de ces méthodes, il refuse de les condamner catégoriquement et de demander leur interdiction.


Amongst other aspects, I value the request to establish an immediate moratorium preventing further use of explosive fragmentation devices and ammunition containing depleted uranium (and other warheads containing uranium), with a view to banning them outright once a study has been undertaken.

Entre autres aspects, j’apprécie la demande d’instauration immédiate d’un moratoire visant à empêcher l’utilisation d’engins explosifs à fragmentation et de munitions à l’uranium appauvri (et autres ogives à l’uranium), dans la perspective de leur interdiction totale dès qu’une étude aura été réalisée.


Following the IMO decision and the GEROI SEVASTOPOLYA issue, Mrs de Palacio made a call today at the Transport Council in Brussels to the ten acceding countries, to urge them to apply immediately the ban on this type of ships, ahead of enlargement to take place on the 1 May 2004.

Conformément à la décision de l'OMI et compte tenu du problème du GEROI SEVASTOPOLYA, Loyola de Palacio s'est adressée aujourd'hui aux dix pays en voie d'adhésion, à l'occasion du Conseil «Transports» à Bruxelles, pour les inviter à appliquer immédiatement l'interdiction prévue à ce type de bateaux sans attendre la date de l'élargissement, le 1er mai 2004.


The European Commission has approved a package of legislative proposals to ban the use of phthalates in soft toys: firstly, an immediate ban on these products because the phthalates released when babies put them in their mouth pose a serious risk to child health.

La Commission européenne a approuvé un train de propositions législatives visant à interdire l'utilisation de phtalates dans les jouets en PVC souple: premièrement, une interdiction immédiate de ces produits, car les phtalates qu'ils dégagent lorsque des enfants en bas âge les mettent en bouche représentent un risque grave pour la santé de ces derniers.


Mr. Cunningham: One thing that can be done in the immediate term, and some provinces are taking action on this, is to ban flavours in tobacco products, to ban these additives that make them more attractive to kids.

M. Cunningham : Une chose que nous pouvons faire dans l'immédiat, et certaines provinces le font déjà, serait d'interdire les saveurs dans les produits de tabac, d'interdire ces additifs qui les rendent plus attrayants pour les jeunes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immediately banning them' ->

Date index: 2021-02-20
w