Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise politicians on electoral procedures
Demonstrate three-dimensional imagination
Female politician
I imagine that
Imaginal discs
Imaginative actions
Inspire performers' imagination
Instruct politicians on balloting procedures
Male politician
Political figure
Politician
Politician
Prepare politicians on balloting procedures
Prepare politicians on electoral procedures
Show a three-dimensional imagination
Show three-dimensional imagination
Showing a three-dimensional imagination
Statesman
Stimulate performers to imagine
Stimulate performers' imagination
To imagine an object
Trigger performers' imagination

Vertaling van "imagine that politicians " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
political figure [ female politician | male politician | politician | politician (female) | politician (male) | statesman ]

personnalité politique [ femme politique | homme politique | politicien | politicienne ]


instruct politicians on balloting procedures | prepare politicians on balloting procedures | advise politicians on electoral procedures | prepare politicians on electoral procedures

conseiller des femmes et hommes politiques sur des procédures électorales


demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination

faire preuve d'imagination tridimensionnelle


inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine

stimuler l'imagination des artistes








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Even though the police are of this opinion, and two royal commissions have made substantially the same recommendations, and I cannot imagine that elected politicians would be going out of their way not to take upon themselves and their advisers a kind of coherent, strategic capacity on this issue, are you saying it is essentially the bureaucratic biases of protect oneself first and one's freedom of operation that are keeping the matter from moving ahead?

Même si la police appuie cette proposition et que deux commissions royales d'enquête ont formulé essentiellement les mêmes recommandations, et même si j'imagine que les élus et leurs conseillers seraient sans doute favorables à ce qu'une personne soit dotée d'une capacité stratégique cohérente à cet égard, ce qui nous empêche d'avancer dans cette direction, c'est la volonté des bureaucrates de se protéger eux-mêmes avant tout et leur liberté d'agir?


Even as she was being gang-raped, or lay dying under a deluge of stones, she would probably never have imagined that politicians far away would recognise her ordeal and commemorate her very short life.

Victime d’un viol collectif ou laissée mourante sous un déluge de pierres, elle n’aurait probablement jamais imaginé que des responsables politiques bien loin de chez elle reconnaissent ultérieurement son calvaire et commémorent son existence si brève.


Who would have imagined only five years ago Turkish society and politicians openly and intensively discussing the Kurdish issue, civil-military relations, the reopening of the Halki seminar or relations with Romania?

Qui aurait imaginé, il y a encore cinq ans, que la société turque et les responsables politiques pourraient débattre ouvertement et intensément de la question kurde, des relations entre le pouvoir civil et l’armée, de la réouverture du séminaire de Halki ou des relations avec l’Arménie?


To imagine that politicians can criticise in this way the choices made by investors would not be to render a good service, nor would it serve any real useful purpose for employment.

Penser que les responsables politiques peuvent critiquer à ce point les choix des investisseurs n’est ni un bon service à rendre, ni dans l’intérêt de l’emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Imagining that the production of renewable energy will by itself allow us to meet such ambitious targets is unrealistic, although the preconceptions and often ideological ideas of certain left-wing and Green politicians may convince us otherwise.

Imaginer que la production d'énergie renouvelable permettra à elle seule d'atteindre des objectifs aussi ambitieux n'est pas réaliste, même si certaines idées préconçues ou idéologies de quelques politiciens de gauche et écologistes peuvent nous convaincre du contraire.


I can't imagine that politicians would want to stand between the public and all the money that they are entitled to.

Je ne peux m'imaginer que des politiciens veuillent s'immiscer entre les membres du public et tout l'argent auquel ils ont droit.


I would almost go so far as to say that we in effect have a female President, for you employ the feminine side of your personality: imagination and creativity; and that is what we need if we are to reach our citizens. We must be politicians, not technicians.

J’ai presque l’impression que nous avons une présidente, car vous usez de la partie féminine qui est en vous, à savoir l’imagination et la créativité. Et c’est ce qu’il nous faut si nous voulons toucher nos citoyens. Nous ne devons pas être des techniciens ; nous devons être des politiciens !


Who could have imagined a couple of decades ago that a group of separatists could become Her Majesty's Loyal Opposition, only to be replaced in the next election by a protest party whose winning campaign slogan was an " X" through the faces of prominent Quebec politicians?

Qui aurait pu imaginer il y a 20 ans qu'un groupe de séparatistes pourraient former l'opposition officielle et qu'ils seraient remplacés aux élections suivantes par un parti protestataire dont le slogan publicitaire durant la campagne électorale était un «X» sur les visages d'hommes politiques importants du Québec?


It is not hard to imagine the image of our times that will be given if the only available record is that of celebrities of all types - politicians, athletes, entertainers and others about whom much is written.

Il n'est pas difficile d'imaginer le portrait que l'on aura de notre époque si les seules données disponibles sont celles des célébrités de tout acabit - politiques, athlètes, artistes et tous les autres dont on parle beaucoup dans les médias.


It is not beyond our imagination to devise a set of obligations, constraints and controls that, in essence, keep the politicians as the masters, but prevent the micro-management on a huge scale that we see today and the lack of continuity that is so damaging.

Il n'est pas inconcevable de penser qu'on puisse mettre au point une série d'obligations, de contraintes et de contrôles qui, essentiellement, feraient en sorte que les politiciens resteraient aux commandes, mais en même temps, éviteraient la microgestion à une échelle colossale dont nous sommes aujourd'hui témoins et l'absence de continuité, dont les conséquences sont si dommageables.


w