Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «imagination and emotions ever since » (Anglais → Français) :

– (PL) Madam President, Latin America has fired people’s imagination and emotions ever since it was discovered.

- (PL) Madame la Présidente, l’Amérique latine alimente l’imagination et les émotions depuis sa découverte.


But let's just close our eyes for a moment and imagine an Aboriginal child, or a very young teenager whose parents have alcohol and drug abuse problems and who has been living in a family where domestic violence has been a reality ever since he or she was a baby.

Fermons-nous les yeux et imaginons un enfant autochtone, une jeune au début de l'adolescence, dont les parents ont des problèmes de consommation de drogue, d'alcool, une famille où la violence conjugale sévit depuis qu'il est au landau.


Ever since the Commission first presented a document on the reform of the common organisation of the market in wine and again in today’s discussion, we have seen that wine is one of the most sensitive of agricultural products; it is one of the most sophisticated but also stirs the emotions like few other products.

Depuis le moment où la Commission a présenté pour la première fois un document sur la réforme de l'organisation commune du marché vitivinicole, et à nouveau dans notre débat d'aujourd'hui, nous constatons que le vin est l'un des produits agricoles les plus sensibles.


In the relatively short time since the launch of this initiative, we have achieved more than I had ever imagined.

Depuis le lancement - relativement récent - de cette initiative, nous avons accompli bien plus que je n’aurais jamais pu l’imaginer.


Ever since the commencement of military action of coalition forces in Iraq, Canadians have become increasingly emotional and entrenched in their respective positions in either support or opposition to the war.

Depuis le début des interventions militaires menées par les forces coalisées en Irak, les Canadiens sont devenus de plus en plus inquiets et ont durci leurs positions respectives, que ce soit pour ou contre la guerre.


Few could have imagined then the horror of the terrorist attacks on the United States of 11 September , which have dominated international affairs and have greatly influenced the relationship between the United States and the European Union ever since.

Peu auraient alors pu imaginer l'horreur des attaques terroristes du 11 septembre sur les États-Unis, qui ont dominé les affaires internationales et ont considérablement influencé la relation entre les États-Unis et l'Union européenne depuis lors.


Few could have imagined then the horror of the terrorist attacks on the United States of 11 September , which have dominated international affairs and have greatly influenced the relationship between the United States and the European Union ever since.

Peu auraient alors pu imaginer l'horreur des attaques terroristes du 11 septembre sur les États-Unis, qui ont dominé les affaires internationales et ont considérablement influencé la relation entre les États-Unis et l'Union européenne depuis lors.


The motion is based solely on perceptions, on emotions, on exceptions, and on the misinformation the Reform Party has been involved with ever since 1993, as justification for its desire to make some extremely significant changes, to the Young Offenders Act in particular.

Cette motion est uniquement basée sur des perceptions, sur l'émotion, sur des exceptions et sur de la désinformation que les réformistes font depuis 1993, comme pour se justifier de vouloir apporter des modifications extrêmement importantes, entre autres, à la Loi sur les jeunes contrevenants.


This does not mean that we can give up the idea of core Europe for ever, but simply that it is unrealistic for the time being, since the originators of the idea could not imagine that any core Europe would be possible without the founding Member States, and particularly France.

Ainsi, l’idée de l’Europe du noyau dur n’est pas devenue à jamais dépassée mais en premier lieu irréaliste, car dans aucun concept d’Europe du noyau dur les pionniers ne pouvaient s’imaginer qu’il puisse se réaliser sans les États fondateurs, au premier rang desquels la France.


—He said: Mr. Speaker, it is with a great deal of emotion that I rise today in the House to give the most important speech I have ever given since I was elected in 1993 as the member for Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière.

—Monsieur le Président, c'est avec beaucoup d'émotion que je me lève aujourd'hui à la Chambre pour prononcer mon plus important discours depuis mon élection, en 1993, comme député du comté de Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imagination and emotions ever since' ->

Date index: 2022-06-26
w