First, it is justified by serious social difficulties; secondly, the guarantees cover a credit line itself given at market interest rates; and thirdly, the credit line guaranteed by the State is restricted to the minimum necessary to keep the company afloat for six months.
Premièrement, elle se justifie par des difficultés sociales graves; deuxièmement, la garantie couvre une ligne de crédit accordée aux taux d'intérêt du marché; troisièmement, la ligne de crédit garantie par l'État est limitée au minimum nécessaire pour maintenir l'entreprise en vie pendant six mois et ne devrait pas avoir de répercussions négatives sur d'autres États membres.