Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "if they learn to manage inter-cultural tensions " (Engels → Frans) :

Yet, societies will only reap such potential benefits if they create the necessary conditions for the integration of immigrants into the formal labour market and if they learn to manage inter-cultural tensions and are able to break down barriers to the economic and social integration of immigrants.[1]

Mais, pour récolter ces avantages potentiels, les sociétés devront impérativement créer les conditions nécessaires à l’insertion des immigrants sur le marché du travail formel, apprendre à gérer les tensions interculturelles et être capables d’éliminer les obstacles à l’intégration économique et sociale des immigrants[1].


13. Recalls that active ageing is, inter alia, the process of optimising opportunities for health and for participation in society in order to ensure that people can retain a good standard of living and quality of life as they age; takes the view that active ageing policies should increase people’s potential for physical, social and mental well-being throughout the course of their lives so as to allow better social inclusion and greater participation in society; highlights the fact that active ageing also means better access to health, long-term care and social services, which have come under p ...[+++]

13. rappelle que le vieillissement actif est aussi le processus consistant à optimiser les possibilités de bonne santé et de participation au sein de la société afin de permettre aux personnes de conserver un bon niveau de vie et une bonne qualité de vie au fur et à mesure qu'elles avancent en âge; est d'avis que les politiques en faveur d'un vieillissement actif devraient augmenter le potentiel de bien-être des personnes, sur le plan physique, social et psychique, tout au long de leur vie, afin de permettre une meilleure inclusion sociale et une plus grande participation au sein de la société; ...[+++]


10. Notes that volunteering involves citizens in economically, socially and ecologically sustainable local and cross-border development and can often ensure the swift provision of aid when disasters occur; points out that it also plays a role in fostering solidarity, active citizenship and inter-cultural learning, providing volunteers with the opportunity to learn the language and culture of the country in which they work, thereby strengthening social cohesion and partici ...[+++]

10. note que le volontariat fait participer les citoyens au développement local et transfrontalier durable sur le plan économique, social et écologique, et qu'il peut souvent fournir une aide rapide en cas de catastrophe; souligne qu'il contribue également à favoriser la solidarité, la citoyenneté active et l'apprentissage interculturel, en donnant aux volontaires la possibilité d'apprendre la langue et la culture du pays dans lequel ils travaillent, et renforçant ainsi la cohésion sociale et la démocratie participative;


10. Notes that volunteering involves citizens in economically, socially and ecologically sustainable local and cross-border development and can often ensure the swift provision of aid when disasters occur; points out that it also plays a role in fostering solidarity, active citizenship and inter-cultural learning, providing volunteers with the opportunity to learn the language and culture of the country in which they work, thereby strengthening social cohesion and partici ...[+++]

10. note que le volontariat fait participer les citoyens au développement local et transfrontalier durable sur le plan économique, social et écologique, et qu'il peut souvent fournir une aide rapide en cas de catastrophe; souligne qu'il contribue également à favoriser la solidarité, la citoyenneté active et l'apprentissage interculturel, en donnant aux volontaires la possibilité d'apprendre la langue et la culture du pays dans lequel ils travaillent, et renforçant ainsi la cohésion sociale et la démocratie participative;


1. Notes that volunteering involves citizens in economically, socially and ecologically sustainable local and cross-border development and can often ensure the swift provision of aid when disasters occur; points out that it also plays a role in fostering solidarity, active citizenship and inter-cultural learning, providing volunteers with the opportunity to learn the language and culture of the country in which they work and thereby strengthening social cohesion and parti ...[+++]

1. note que le volontariat implique les citoyens dans un développement local et transfrontalier durable sur le plan économique, social et écologique, et qu'il peut souvent assurer une assistance rapide en cas de catastrophe; souligne qu'il contribue également à favoriser la solidarité, la citoyenneté active et l'apprentissage interculturel, en donnant aux volontaires la possibilité d'apprendre la langue et la culture du pays dans lequel ils travaillent et en renforçant de ce fait la cohésion sociale et la démocratie participative;


Some of our more tangible achievements include: a conflict resolution system that allows employees to resolve workplace issues in an interest-based fashion; a performance management system for all employees and management with a particular focus on effective people management; a corporate culture of continuous learning, with significant investment in training and educational assistance; the creation of a cohesive management group to recognize the significant management responsibilities they share and to assist in leading change on ...[+++]

Je me permets de mentionner les quelques réalisations concrètes suivantes: un système de règlement des différends qui permet aux employés de résoudre des problèmes de travail à la satisfaction des parties; un régime de gestion du rendement à l'intention de l'ensemble des employés et des gestionnaires, qui met l'accent sur la gestion efficace axée sur les personnes; la culture institutionnelle d'apprentissage continu soutenue par un investissement important dans la formation et l'aide aux études; la création d'un groupe de gestion homogène, afin de reconnaître les responsabilités considérables des gestionnaires et de nous permettre d'i ...[+++]


They have had to learn new ways of doing things and even come up with new methods of management and new forms of intra-cultural and multinational organizations.

Elles ont dû apprendre et même inventer de nouvelles méthodes de gestion et de nouvelles formes d'organisations interculturelles et vraiment multinationales.


I would like to refer back to some of the specific measures, because they are helping and improving what is important to the approach as a whole: the importance of motivating adults to get involved in education; the need to ensure a better reconciliation of work, family life and life-long learning; the need for inter-generational and inter-cultural solidarity; the importance of language ...[+++]learning or teaching; respect for the specific requirements of vulnerable groups and the importance of high-quality teachers, which has been discussed recently: it is one of the key factors for educational success; and a better approach to higher education and creation of comparative statistical data or information.

J’aimerais faire référence à certaines mesures spécifiques, car elles aident à améliorer ce qui est important pour l’approche dans son ensemble: l’importance de motiver les adultes à participer à l’éducation; la nécessité de garantir une meilleure réconciliation entre le travail, la vie de famille et l’apprentissage tout au long de la vie; la nécessité d’une solidarité intergénérationnelle et interculturelle; l’importance de l’apprentissage ou de l’enseignement des langues; le respect des exigences spécifiques des groupes vulnérab ...[+++]


This working group will focus on three closely inter-related issues in this context: (1) how best to interest future generations in the process of technology innovation; (2) how to apply ICTs to transform the way these generations learn and work (i.e. how they obtain, manage and share knowledge); and (3) how to create an environment that attracts and retains the highl ...[+++]

À cet égard, le task force se concentrera sur trois questions très étroitement liées: (1) comment intéresser les générations futures aux processus d’innovation technologique; (2) comment appliquer les TIC afin de changer la manière dont ces générations apprennent et travaillent (c’est-à-dire leur manière d’acquérir, d’organiser et de partager les connaissances); et (3) comment créer un environnement qui attire et retienne les plu ...[+++]


We know how important this settlement program is for them, because they learn what Canadian culture is and how to manage on their own in day-to-day life.

Nous savons combien ce programme d'établissement est très important pour elles, parce qu'elles apprennent la culture canadienne, comment se débrouiller dans la vie au quotidien.


w