Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "idea why the liberals would rather " (Engels → Frans) :

I have no idea why the Liberals would rather agree with the Conservative Party than the Auditor General of Canada.

Je ne sais pas pourquoi les libéraux préfèrent se ranger du côté du Parti conservateur, et non du côté du vérificateur général du Canada.


Mr. Speaker, I have no idea why the Liberals would do this and not actually stand up to fight for the rights that they have so vigorously championed.

Monsieur le Président, je n'ai aucune idée pourquoi les libéraux agissent ainsi et refusent de défendre les droits qu'ils font valoir si vigoureusement.


The Liberals would rather accept the violence growing in our society than take an idea that the opposition might offer, run with it and prove that it actually works, as has been proven in many parts of the country.

Les libéraux préfèrent laisser la violence s'aggraver dans notre société plutôt que d'adopter et mettre à l'essai une idée venant de l'opposition. Ils constateraient qu'elle marche, comme on l'a montré dans bien des régions du pays.


I just wonder whether the member for Miramichi would comment on why she thinks the NDP and the Liberals would rather support the criminals in this country than the law-abiding citizens and those who fall victim to crime?

Je me demande si la députée de Miramichi pourrait nous dire pourquoi elle pense que les néo-démocrates et les libéraux préfèrent défendre les intérêts des criminels plutôt que ceux des citoyens respectueux des lois et des victimes d'actes criminels?


However, I can understand why the Liberals would be rather embarrassed, because the Governor of the Bank of Canada said that levelling the playing field for business was long overdue.

Toutefois, je peux comprendre pourquoi les libéraux se sentent embarrassés. En effet, le gouverneur de la Banque du Canada a déclaré qu'il était grand temps de garantir des règles du jeu équitables pour les entreprises.


– (NL) Mr President, I would very much like to say a lot about my ideas on the reform of the WTO, but instead I would rather ask the Commission a number of specific questions to which I would like answers.

– (NL) Madame la Présidente, je souhaiterais vivement exprimer mon opinion sur la réforme de l'OMC, mais je préfère poser à la Commission un certain nombre de questions spécifiques auxquelles j'aimerais obtenir des réponses.


– (NL) Mr President, I would very much like to say a lot about my ideas on the reform of the WTO, but instead I would rather ask the Commission a number of specific questions to which I would like answers.

– (NL) Madame la Présidente, je souhaiterais vivement exprimer mon opinion sur la réforme de l'OMC, mais je préfère poser à la Commission un certain nombre de questions spécifiques auxquelles j'aimerais obtenir des réponses.


Although I admire his erudition, his critique of how budgeting should work did rather call to my mind that it perhaps accounts for why the Liberals have now been out of power in the United Kingdom since 1929.

Si j’admire son érudition, en écoutant sa critique relative à la manière dont il faudrait élaborer un budget, je me suis dit que ça expliquait peut-être pourquoi les libéraux n’ont plus été au pouvoir au Royaume-Uni depuis 1929.


– (EL) With both the previous question and this question, the President-in-Office of the Council has, I do not know why, or rather I do know why but I would rather not say, avoided voicing the slightest criticism of the United States.

- (EL) En répondant à la question précédente et à celle-ci, le président en exercice du Conseil a évité - je ne sais pas pourquoi, ou plutôt, je sais pourquoi, mais je préférerais ne pas le dire - d'émettre la moindre critique à l'égard des États-Unis.


– (EL) With both the previous question and this question, the President-in-Office of the Council has, I do not know why, or rather I do know why but I would rather not say, avoided voicing the slightest criticism of the United States.

- (EL) En répondant à la question précédente et à celle-ci, le président en exercice du Conseil a évité - je ne sais pas pourquoi, ou plutôt, je sais pourquoi, mais je préférerais ne pas le dire - d'émettre la moindre critique à l'égard des États-Unis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'idea why the liberals would rather' ->

Date index: 2023-10-02
w