Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "idea to send the saudi ambassador " (Engels → Frans) :

Over the last 20 years, some 100 000 young people have already become ambassadors of the European idea thanks to the European Voluntary Service, doing so not only in Europe but also outside in the wider world.

Ainsi, au cours des vingt dernières années, environ 100 000 jeunes gens sont déjà devenus, grâce au service volontaire européen, des ambassadeurs du projet européen, qu'ils ont porté non seulement au sein de l'Union européenne, mais aussi au-delà ses frontières.


Following the foiled plot to assassinate the Saudi ambassador to the US, the Council today subjected five persons to EU restrictive measures aimed at combating terrorism.

À la suite de la tentative déjouée d'assassinat visant l'ambassadeur d'Arabie saoudite aux États-Unis, le Conseil a décidé ce jour de soumettre cinq personnes à des mesures restrictives de l'UE visant à lutter contre le terrorisme.


Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member speaks of soft power but let me suggest he has the idea to send the Saudi ambassador home, and perhaps have our ambassador return to Canada, when there are 8,000 Canadians living and working in Saudi Arabia who need diplomatic representation in times of difficulty.

L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, le député parle de pouvoir discret. Il parle de renvoyer l'ambassadeur saoudien chez lui, et sans doute de rappeler notre ambassadeur alors que les 8 000 Canadiens qui vivent et travaillent en Arabie saoudite ont besoin de diplomates pour les représenter en cas de difficulté.


1. Rejects the idea of sending an EU military mission to the DRC to safeguard the election process; warns that this would create a dangerous precedent for similar cases;

1. rejette l'idée d'envoyer une mission militaire européenne en République démocratique du Congo pour garantir le bon déroulement de l'élection; souligne qu'il s'agirait d'un précédent dangereux en cas de situations similaires;


78. Is concerned at the externalisation rationale underlying many proposals currently being considered as well as such concepts as ‘regional protection centres’, ‘internal’ asylum and safe third countries, calls for concepts such as 'neighbouring' safe country to be abolished, opposes the idea of sending asylum seekers back to third countries with which they have no significant links, calls for the concept of 'safe country' to take account of international standards and expresses its opposition to any system aimed at allowing Member States to shift their responsibilities in the field of asylum onto ...[+++]

78. s'inquiète de la logique d'externalisation qui sous-tend de nombreuses propositions à l'étude actuellement, et que l'on retrouve dans les notions de "centres de protection régionale", d'asile "interne" ou encore de pays tiers sûrs; exige la suppression de la notion de pays sûrs "voisins"; s’oppose à l’éventualité de renvoi vers des pays tiers avec lesquels les demandeurs d’asile n’ont pas de liens significatifs; demande que la notion de pays sûr tienne compte des standards internationaux et marque son opposition à tout système qui viserait à permettre aux États membres de se décharger de leurs responsabilités en matière d'asile su ...[+++]


Instead of making the Saudi ambassador feel at home in Canada, why will the government not send him home to Saudi Arabia until he gets restitution for Mr. Sampson and an apology to all Canadians?

Au lieu de traiter l'ambassadeur saoudien comme s'il était chez lui au Canada, pourquoi le gouvernement ne le renvoie-t-il pas en Arabie Saoudite jusqu'à ce qu'il ait obtenu réparation pour M. Sampson et des excuses à tous les Canadiens?


Instead of abandoning Canadians, why will the government not abandon its soft power policy when dealing with dictators and get that apology from the Saudi ambassador, send him home and get an apology and compensation for Mr. Sampson?

Au lieu d'abandonner les Canadiens, pourquoi le gouvernement refuse-t-il d'abandonner sa politique du pouvoir discret quand il a affaire à des dictateurs, d'exiger des excuses de l'ambassadeur saoudien, de le renvoyer chez lui et de demander que M. Sampson soit indemnisé?


In order to obtain the information it deems necessary for its investigation, the Commission will send questionnaires to the importers, to the users, to the Community industry, to exporting producers in the People's Republic of China, Saudi Arabia, Belarus, Australia, Indonesia, Thailand, the Republic of Korea and India and to the authorities of all the countries concerned.

Afin d'obtenir les informations qu'elle juge nécessaires à son enquête, la Commission enverra des questionnaires aux importateurs, aux utilisateurs, à l'industrie communautaire, aux producteurs-exportateurs en République populaire de Chine, en Arabie saoudite, au Belarus, en Australie, en Indonésie, en Thaïlande, en République de Corée et en Inde, ainsi qu'aux autorités de tous les pays concernés.


In his address, the Saudi ambassador spoke of the nature of Islam and extolled the prophet's virtues. He said:

Dans son allocution, l'ambassadeur saoudien a parlé de la nature de l'islam et a vanté les vertus du Prophète en ces termes:


We have the clear duty to report and evaluate any progress towards greater respect for human rights in Turkey, which is why our group strongly supports the idea of sending a delegation into the Turkish prisons as soon as possible.

Il est clair que nous avons le devoir de signaler et d'apprécier tout progrès réalisé sur la voie d'un plus grand respect des droits de l'homme en Turquie ; c'est pourquoi notre groupe soutient avec force l'idée d'envoyer le plus rapidement possible une délégation dans les prisons turques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'idea to send the saudi ambassador' ->

Date index: 2021-04-11
w