Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i wholeheartedly embrace everything » (Anglais → Français) :

EU Education Ministers were clear in their joint affirmation of the value of pluralistic, non-discriminatory, tolerant and just societies, where solidarity and equality between women and men is wholeheartedly embraced in the pursuit of the EU fundamental values of human dignity, liberty, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights (as enshrined in Article 2 of the Treaty on European Union, and in the Charter of Fundamental Rights the European Union).

Les ministres de l'éducation de l'Union européenne ont proclamé clairement et d'une seule voix l'importance de sociétés plurielles, non-discriminatoires, tolérantes et justes, pleinement respectueuses des principes de solidarité et d'égalité entre les femmes et les hommes, et garantes du respect des valeurs fondamentales de l'Union de dignité humaine, de liberté, de démocratie, d'égalité, d'état de droit et de respect des droits de l'homme (telles que consacrées par l'article 2 du traité sur l'Union européenne et par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne).


Ms. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Mr. Speaker, I wholeheartedly embrace the notion that my Quebec is unique from the rest of Canada but I cannot believe that Quebec is unique from the rest of Canada when it comes to tax fraud by restaurants using high tech software tools to conceal real sales figures and taxes.

Mme Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Monsieur le Président, je conviens tout à fait que mon Québec est unique par rapport au reste du Canada, mais je m'y refuse totalement en ce qui concerne la fraude fiscale de restaurants qui utilisent des logiciels perfectionnés pour dissimuler leur chiffre d'affaires réel et éluder les impôts.


With regards to the CPA's brief and our second recommendation, the CPA would wholeheartedly embrace a suggestion for an amendment from the Senate that related to the taking of the sample when the charge is laid, as opposed to upon arrest.

En ce qui concerne le mémoire de l'ACP et de notre deuxième recommandation, l'association appuierait de tout c< #0139> ur un amendement du Sénat qui proposerait le prélèvement d'un échantillon au moment de la mise en accusation et non au moment de l'arrestation.


If he were asked, he would be somewhat puzzled and perplexed at my father's response and would wholeheartedly embrace the proposed motion and the name " Canadian Navy," for to him, that represents reality today, both at sea and ashore, nationally and in the eyes of other nations.

Si on lui posait la question, il serait un peu troublé et perplexe devant la réponse de mon père et serait entièrement en faveur de la motion proposée et du nom « Marine canadienne », parce que pour lui, cela représente la réalité d'aujourd'hui, tant en mer qu'à terre, sur le plan national et du point de vue des autres nations.


Standardising electric vehicles is fundamentally important for the purposes of ensuring that European citizens can recharge their vehicles when they cross borders; so-called interoperability is an essential requirement if consumers are to wholeheartedly embrace new technology and, hence, the uptake of electric vehicles on the mass market is to be guaranteed.

La normalisation des véhicules électriques est d’une importance capitale pour permettre aux citoyens européens de recharger leurs véhicules lorsqu’ils traversent une frontière. L’interopérabilité est une exigence essentielle pour permettre aux consommateurs d’accueillir avec enthousiasme les véhicules électriques, et donc pour garantir leur adoption sur le marché de masse.


Mr. Paul Crampton: Yes. I would like to say, first of all, that I wholeheartedly embrace everything my colleague just said, but also I would like to bring some information to your attention, which is that at the OECD's competition committee, which comprises the heads of the competition agencies in the OECD countries, it was generally accepted that competition laws should be laws of general application and should not contain industry-specific provisions.

Je tiens à dire tout d'abord que j'appuie sans réserve tout ce que vient de dire mon collègue, et j'aimerais aussi attirer votre attention sur le fait que le comité de la concurrence de l'OCDE, qui comprend les chefs des organismes de la concurrence des pays membres, a généralement accepté l'idée que les lois sur la concurrence devraient être des lois d'application générale et ne pas contenir de dispositions visant une industrie en particulier.


Unerringly, and following precise analysis, he reached a verdict that we as EP observers wholeheartedly embrace.

Son intégrité et la précision de son analyse l'ont amené à rendre un verdict que les observateurs du PE partagent totalement.


I think this is irresponsible, and if we want to maintain a common style in this House, and eliminate abuses – which are also perpetrated within our groups – something I wholeheartedly embrace, then this must be done in a spirit of cooperation and not using polemics in the way that Mr Kuhne just has!

J'estime que c'est irresponsable et, si nous voulons maintenir un langage commun dans cette enceinte, si nous voulons mettre un terme aux anomalies qui existent dans nos différents groupes - ce à quoi je suis expressément favorable -, cela nécessite un langage et une atmosphère de coopération et non le genre de polémique que vient d'entamer notre collègue Kuhne.


I think this is irresponsible, and if we want to maintain a common style in this House, and eliminate abuses – which are also perpetrated within our groups – something I wholeheartedly embrace, then this must be done in a spirit of cooperation and not using polemics in the way that Mr Kuhne just has!

J'estime que c'est irresponsable et, si nous voulons maintenir un langage commun dans cette enceinte, si nous voulons mettre un terme aux anomalies qui existent dans nos différents groupes - ce à quoi je suis expressément favorable -, cela nécessite un langage et une atmosphère de coopération et non le genre de polémique que vient d'entamer notre collègue Kuhne.


The second point I would like to note is that the government of British Columbia has wholeheartedly embraced recommendation 79 and 80 and created the PST relief grant program that is administered through British Columbia's homeowner protection office.

Deuxièmement, le gouvernement de la Colombie-Britannique a adopté sans réserves les recommandations 79 et 80 et créé le programme d'exonération de la TPV, programme qui est géré par le bureau provincial chargé de la protection des propriétaires de logement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i wholeheartedly embrace everything' ->

Date index: 2024-07-19
w