Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i think we can see some really tangible » (Anglais → Français) :

The second meeting of the network was held in Mexico last year in Oaxaca, and I think we can see some really tangible results already.

La deuxième rencontre du réseau s'est déroulée à Oaxaca, au Mexique, l'année dernière et je crois que nous voyons déjà quelques résultats tangibles.


I think we can see some guidance in terms of where the government would go from what we have seen through the EMMC, from our premier's support of that process towards Canadian energy strategy and a North American energy strategy, and as well, some of the key areas in the mandate letters for the various ministers.

Je pense que nous entrevoyons déjà une certaine orientation dans ce qui est ressorti de la CMEM, et dans les déclarations de notre première ministre en faveur du processus d'élaboration d'une stratégie énergétique canadienne et d'une stratégie énergétique nord-américaine, et il en va de même pour les secteurs clés dont il est fait mention dans les lettres de mandat des différents ministres.


If it's possible, perhaps we can see what was done under the Clinton administration and what is being done in this administration, because I think we'll see some changes happening.

Si c'est possible, nous pourrions peut-être voir ce qui a été fait sous le gouvernement Clinton et ce qui se fait sous le gouvernement actuel, parce que je pense que nous constaterons des changements.


It really is telling in regard to the kind of the work we have outstanding as a country to do on the place of first nations in this society, and I think we're seeing some of those challenges in the broader conditions we have today.

Il en dit long sur le genre de travail qui reste à faire dans ce pays concernant la place des Premières nations dans la société, et je pense que nous en voyons les séquelles dans les conditions générales qui règnent aujourd'hui.


I think it's probably because of a combination of all of those reasons that we are seeing some really unfortunate situations, where organizations that have done very good work in the past are not receiving funding to hire summer students.

À mon avis, c'est probablement une combinaison de tous ces facteurs qui crée ces situations très malheureuses, où des organismes qui ont fait un excellent travail par le passé ne reçoivent plus de financement pour embaucher des étudiants durant l'été.


– (DE) Madam President, Commissioner, Mr Radwan, ladies and gentlemen, I warmly welcome this report and this debate because I think we are probing some really sensitive issues, and we are doing so on a genuinely cross-party basis.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, M. Radwan, mesdames et messieurs, je salue chaleureusement ce rapport et ce débat parce que je pense que nous examinons des questions vraiment sensibles, et ce en impliquant vraiment tous les partis.


As was the case with the Services Directive, there is some really flawed thinking at the centre of this directive.

Comme ce fut le cas pour la directive sur les services, la réflexion menée sur la présente directive laisse vraiment à désirer.


We need to go beyond the wishes we have been reiterating for 10 years and think about how we can really achieve some progress on the main issues regarding democracy and human rights in that part of the world, because it is those fundamental issues that underpin the fight against terrorism, the issues of peace and stability and development. As the Arab Bureau never tires of saying in its different United Nations development reports, it is on this fundam ...[+++]

Nous devons, au-delà de nos volontés que nous réitérons depuis dix ans, réfléchir à la façon concrète de faire avancer des questions principales, qui concernent la démocratie et les droits de l’homme dans cette région du monde, car c’est bien sur ces questions fondamentales auxquelles sont liées la lutte contre le terrorisme, les enjeux de paix et de stabilité et aussi de développement, comme le répète à souhait le Bureau arabe dans ses différents rapports des Nations unies pour le développement, c’est bien sur cette question fondamentale des assises démocratiques, des libertés individuelles et collectives dans cette ...[+++]


We need to go beyond the wishes we have been reiterating for 10 years and think about how we can really achieve some progress on the main issues regarding democracy and human rights in that part of the world, because it is those fundamental issues that underpin the fight against terrorism, the issues of peace and stability and development. As the Arab Bureau never tires of saying in its different United Nations development reports, it is on this fundam ...[+++]

Nous devons, au-delà de nos volontés que nous réitérons depuis dix ans, réfléchir à la façon concrète de faire avancer des questions principales, qui concernent la démocratie et les droits de l’homme dans cette région du monde, car c’est bien sur ces questions fondamentales auxquelles sont liées la lutte contre le terrorisme, les enjeux de paix et de stabilité et aussi de développement, comme le répète à souhait le Bureau arabe dans ses différents rapports des Nations unies pour le développement, c’est bien sur cette question fondamentale des assises démocratiques, des libertés individuelles et collectives dans cette ...[+++]


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I think that there are some positive elements in the statements by the President of the Council and the President of the Commission, in particular when Mr Persson spoke firmly about the position of the United States regarding the Kyoto Protocol, and when Mr Prodi reminded us of what is really at stake in the Lisbon process, namely an integrated ...[+++]

- Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, je pense qu'il y a des éléments positifs dans les déclarations du Président du Conseil et du Président de la Commission, notamment lorsque M. Persson s'est prononcé avec fermeté sur la position des États-Unis face au protocole de Kyoto et lorsque M. Prodi a rappelé l'enjeu véritable du processus de Lisbonne, à savoir une stratégie intégrée à la fois économique, sociale et environnementale.




D'autres ont cherché : can see some really     i think we can see some really tangible     think     as well     have seen     can see some     because i think     we'll see some     it's possible     i think     think we're seeing     we're seeing some     really     seeing     seeing some     seeing some really     probing some     probing some really     really flawed thinking     case     there is some     some really     years and think     main     need     really achieve some     can really     particular     there are some     what is really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i think we can see some really tangible' ->

Date index: 2021-08-14
w