Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i think senator runciman " (Engels → Frans) :

I guess my question is: Could you think of an example — and I think Senator Runciman touched on this a bit — where you feel if a person of complete sane mind, fully sober, 25 years old, not a juvenile, intentionally goes and desecrates a war monument, shows a complete and total lack of respect, can you tell me what you would think would be a fair penalty — and I know you would simply say " mandatory minimums are not good" .

Voici ma question : pouvez-vous me donner un exemple — et je pense que le sénateur Runciman en a parlé un peu — où une personne qui vous semblerait totalement saine d'esprit, sobre, de 25 ans (pas une personne mineure) irait intentionnellement profaner un monument de guerre, afficher un total manque de respect?


I think Senator Runciman was present at the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs yesterday when we had an example of the kind of difficulty that can arise.

Je pense que le sénateur Runciman était présent, hier, à la réunion du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, où nous avons eu un exemple de difficulté possible.


I think we can certainly talk about costs: for example, we could talk about the cost of expelling migrants, which is very costly: the French Senate says that it costs EUR 20 000 per person expelled.

Je crois que nous pouvons parler de coût, nous pourrions en parler d’ailleurs en ce qui concerne l’expulsion des migrants qui coûte très cher: vingt mille euros, dit le Sénat français, par personne expulsée.


I think the appointment of Senator Mitchell as US envoy has given the people in the Middle East and his friends renewed hope.

Je pense que la nomination du sénateur Mitchell en tant qu’envoyé spécial des États-Unis a ravivé l’espoir de la population du Moyen-Orient et des pays amis.


Someone else who thinks so is Senator Dick Marty, who was a great ally and supporter of his and was welcomed in our committee as a hero and leader.

Le sénateur Marty est du même avis, lui qui a été un grand allié et un grand défenseur de M. Fava et qui a été accueilli au sein de notre commission en héros et en leader.


One rather more serious point. I think that most speakers have made the extremely important distinction between the United States and the United States Administration, on the one hand, and the United States Senate, and in particular its Republican majority, on the other, a point made by Mr Baron, Mr Haarder, Mr Elles and by other speakers.

Plus sérieusement, je pense que la plupart des orateurs, qu'il s'agisse de M. Baron, M. Haarder, M. Elles ou d'autres, ont opéré cette distinction extrêmement importante entre les États-Unis et l'administration américaine d'une part, et le sénat des États-Unis et particulièrement sa majorité républicaine d'autre part.


One rather more serious point. I think that most speakers have made the extremely important distinction between the United States and the United States Administration, on the one hand, and the United States Senate, and in particular its Republican majority, on the other, a point made by Mr Baron, Mr Haarder, Mr Elles and by other speakers.

Plus sérieusement, je pense que la plupart des orateurs, qu'il s'agisse de M. Baron, M. Haarder, M. Elles ou d'autres, ont opéré cette distinction extrêmement importante entre les États-Unis et l'administration américaine d'une part, et le sénat des États-Unis et particulièrement sa majorité républicaine d'autre part.


However, I think Senator Runciman can speak to some of the challenges that occur in some jurisdictions when there are backlogs at the court level and other levels within the provinces and territories.

Cependant, je crois que le sénateur Runciman peut parler de certains des problèmes qui existent dans certaines régions où il y a des arriérés au niveau des tribunaux et à d'autres niveaux dans les provinces et territoires.


I think Senator Runciman took the data even further back, so when you look at the history of regulation around firearms in this country, it actually does date back to 1977.

Je crois que le sénateur Runciman a été chercher des données encore plus loin; donc, si on examine l'historique des règlements sur les armes à feu dans ce pays nous remontons à 1977.


Senator Baker: My question to you follows from Senator Runciman's. I can tell what Senator Runciman was thinking about when he asked the question.

Le sénateur Baker : La question que je veux vous poser fait suite à ce qu'a dit le sénateur Runciman. Je comprends ce à quoi il pensait quand il a posé sa question.




Anderen hebben gezocht naar : i think senator runciman     think senator runciman     think     french senate     appointment of senator     else who thinks     senator     point i think     united states senate     runciman was thinking     from senator runciman     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i think senator runciman' ->

Date index: 2021-09-09
w