Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i've skimmed through » (Anglais → Français) :

Ms. Judy Wasylycia-Leis: I apologize for missing your presentations, but I've skimmed through the papers and I want to raise very quickly an issue that I'm fairly confident hasn't been raised yet.

Mme Judy Wasylycia-Leis: Je m'excuse de n'avoir pu assister à la présentation de vos mémoires, mais j'ai parcouru les documents et je veux soulever très rapidement une question qui je crois bien n'a pas été abordée.


Criminals can trigger the execution of payments by using payer information obtained through, for example, phishing, skimming or obtaining information on dedicated websites selling stolen credit card credentials on the darknet.

Les délinquants peuvent déclencher l'exécution de paiements grâce aux données relatives au donneur d'ordre obtenues, par exemple, par hameçonnage, écumage ou obtention d'informations sur des sites web spécialisés commercialisant sur le darknet des données relatives à des cartes de crédit volées.


I definitely will not blame him for skimming through this monster bill in the little time he had, barely 20 minutes.

Je ne lui reprocherai certainement pas, dans le peu de temps qu'il avait, à peine 20 minutes, d'avoir survolé le projet de loi monstre.


A EU-wide scheme to incentivise a reduction in milk production (€150 million) Conditional adjustment aid to be defined and implemented at Member State level out of a menu proposed by the Commission (€350 million that Member States will be allowed to match with national funds, thus potentially doubling the level of support being provided to farmers) A range of technical measures to provide flexibility (e.g. on voluntary coupled support), cash-flow relief (e.g. through an increase in the amount of the advances for both direct and area-based rural development payments) and reinforce the safety net instruments (by prolonging intervention and private storag ...[+++]

un régime à l'échelle de l'Union visant à encourager une réduction de la production laitière (150 millions d'EUR); une aide d'ajustement conditionnelle que les États membres devront définir et mettre en œuvre à partir d'une liste proposée par la Commission (350 millions d'EUR que les États membres seront autorisés à compléter par des fonds nationaux d'un montant identique, ce qui pourrait doubler le niveau d'aide octroyée aux agriculteurs); une série de mesures techniques visant à apporter une certaine flexibilité (par exemple, en matière de soutien couplé facultatif) et un soutien de trésorerie (par exemple au moyen d’une augmentation du montant des avances pour les paiements directs et les paiements au titre du développement rural liés ...[+++]


In fact, one only has to skim through the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) to realise that it is perhaps designed for elephants and polar bears, but it is not, of course, designed for commercial fishing species.

En fait, il suffit de parcourir la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction (CITES) pour se rendre compte qu’elle est peut-être conçue pour les éléphants et les ours polaires, mais qu’elle n’est bien sûr pas conçue pour les espèces de la pêche commerciale.


In fact, one only has to skim through the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) to realise that it is perhaps designed for elephants and polar bears, but it is not, of course, designed for commercial fishing species.

En fait, il suffit de parcourir la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction (CITES) pour se rendre compte qu’elle est peut-être conçue pour les éléphants et les ours polaires, mais qu’elle n’est bien sûr pas conçue pour les espèces de la pêche commerciale.


I've just been skimming through your book, Selling Sickness, and you make an observation that I think we've heard supported at other testimony, that the pharmaceutical industry is working very hard behind the scenes to define and design the latest disorders and dysfunctions in order to create and expand markets.

Je faisais à l'instant une lecture en diagonale de votre livre, Selling Sickness, et vous faites une observation que semblent, je crois, appuyer d'autres témoignages, c'est-à-dire que l'industrie pharmaceutique travaille très fort en coulisses à définir et à concevoir les plus récents troubles et dysfonctions pour pouvoir créer de nouveaux marchés et élargir ceux qui existent déjà.


The average consumer will only skim through it.

Le consommateur moyen ne fera que les parcourir rapidement.


Those studies are really important to recognize. I did get to skim through some of them because I've been at this committee and I've seen a lot of the research.

Ces études sont importantes et j'ai pu en parcourir quelques-unes parce que j'ai assisté aux audiences de votre comité et pris connaissance de beaucoup de recherches qui ont été présentées.


When we talk about that further—I'm not going to go through them, but I encourage you to read it—we talk about their income tax, their tax priorities, about employment insurance—and I'm skimming through very quickly.

Quand il est question de cela un peu plus loin dans le mémoire—je n'en parlerai pas mais je vous incite à le lire—il est question de l'impôt sur le revenu, de leurs priorités fiscales, de l'assurance-emploi—je passe cela en revue très rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i've skimmed through ->

Date index: 2021-06-15
w