Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i've seen published » (Anglais → Français) :

Senator Cordy: I've been in the Senate for a little over 13 years, and I've never seen such an unusual — I was thinking bizarre — spectacle such as I've seen here this afternoon.

La sénatrice Cordy : Je siège au Sénat depuis un peu plus de 13 ans, et je n'ai jamais vu un spectacle aussi inhabituel — je dirais même bizarre — que celui auquel j'ai assisté ici, cet après-midi.


C. whereas Nemtsov was seen as one of the Kremlin’s most hated opposition leaders and co-author of reports uncovering corruption cases and abuses of power by Vladimir Putin and those in his closest circle, and was about to publish his most recent work on the participation of Russian soldiers in the territory of Ukraine; whereas just after Nemtsov’s death, the Russian security service entered his apartment and office and secured documents and hard drives;

C. considérant que M. Nemtsov était considéré comme une des figures de l'opposition les plus haïes par le Kremlin et était le coauteur de rapports révélant des cas de corruption et d'abus de pouvoir pratiqués par Vladimir Poutine et par les membres du cercle restreint qui lui est le plus proche, et que M. Nemtsov était sur le point de publier ses derniers travaux sur la participation des soldats russe au conflit en Ukraine; qu'immédiatement après son décès, le service fédéral de sécurité russe a pénétré dans son appartement et son bureau et a saisi des documents, ainsi que des disques durs;


I've seen published polls through the Centre for Research and Information on Canada, CRIC, through recent data from October-November, which shows an Atlantic breakdown of 70%, 80%, or 90%, depending on the specific question, in favour of proportionality.

J'ai vu des résultats de sondages publiés par le Centre de recherche et d'information sur le Canada, le CRIC. D'après un sondage mené en octobre-novembre dans la région de l'Atlantique, 70 p. 100, 80 p. 100 ou 90 p. 100 des répondants, selon la question posée, sont en faveur de la proportionnalité.


The fact that the ECB does not publish its minutes has to be seen in light of the specific needs and circumstances of the ECB and the Eurosystem more broadly.

Le fait que la BCE ne publie pas ses procès-verbaux doit être considéré dans le contexte des besoins et circonstances spécifiques de la BCE et du système de l'euro de manière plus large.


12. Condemns the fact that at least nine newspapers and magazines have seen their publication postponed by the Press Supervisory Council, which claims that rules were not followed when the publications published a photo of the release of Aung San Suu Kyi;

12. condamne le fait qu'au moins neuf quotidiens et magazines aient vu leur publication différée par le Conseil de surveillance de la presse, qui prétend que les règles n'ont pas été respectées lors de la publication d'une photo de la libération de M Aung San Suu Kyi;


12. Condemns the fact that at least nine newspapers and magazines have seen their publication postponed by the Press Supervisory Council, which claims that rules were not followed when the publications published a photo of the release of Aung San Suu Kyi;

12. condamne le fait qu'au moins neuf quotidiens et magazines aient vu leur publication différée par le Conseil de surveillance de la presse, qui prétend que les règles n'ont pas été respectées lors de la publication d'une photo de la libération de M Aung San Suu Kyi;


In the execution of this exercise that we've seen coming and you've seen coming—as you say, you have been dealing with it probably since November, and I know it's been known in my constituency that this was coming—I think action should have been taken so that the discussions that are now going to be taken under some sense of tension, and I can tell you that it is palpable, might have been done much more reasonably and less emotionally before the crisis came upon us, which is what happened on Monday.

Dans l'exécution de cet exercice, face à la situation que nous avons vue venir, comme vous — et vous l'avez dit, vous travaillez probablement là-dessus depuis novembre et bien sûr, mes électeurs savaient ce qui se préparait — je crois que des mesures auraient dû être prises pour que les discussions qui vont maintenant se dérouler dans un climat de tensions qui sont palpables - je peux vous l'assurer - aient pu se dérouler de façon beaucoup plus raisonnable et moins émotionnelle avant que la crise ne déferle sur nous, lundi.


29. Considers that the monetary policy dialogue between Parliament and the ECB has been a success, and one which should be built on further; emphasises that the ex-post accountability of the ECB is of primordial importance for confidence, and hence stability, on the financial markets; it is important for the unity of the Executive Board and the Governing Council to continue to be assured in their public presentation; supports a targeted information policy on the part of the ECB vis-à-vis the Parliament, the Council and the Commission; stresses very strongly that the call for improvements in the ECB's communication polic ...[+++]

29. considère que le dialogue monétaire entre le Parlement et la BCE a été un succès qu'il convient de consolider encore; souligne que la mise en œuvre de la responsabilité ex post de la BCE revêt une importance capitale pour la confiance des marchés financiers et, partant, leur stabilité, et qu'il importe que la cohésion de la communication extérieure du directoire et du conseil des gouverneurs de la BCE continue à être assurée; se prononce en faveur d'une politique d'information ciblée de la BCE vis-à-vis du Parlement, du Conseil et de la Commission; souligne expressément que la demande d'amélioration de la politique de communication de la BCE ne saurait être dissociée de la préservation de l'indépendance de la BCE et de ses organes; ...[+++]


We've seen it in Canada Post and we've seen it in a lot of other areas. So I would dispute that.

L'hon. David Collenette: J'ai une réponse à ça.


We've seen the group out of Montreal, Transcontinental group, we've seen the creation of a brand-new publishing group in this province where Osprey bought 36 papers belonging to Conrad Black for upwards of $300 million.

Nous avons vu apparaître un groupe de Montréal, le groupe Transcontinental, et nous avons vu dans cette province se créer un groupe entièrement neuf Osprey, qui a acheté pour plus de 300 millions de dollars 36 journaux qui appartenaient à Conrad Black.




D'autres ont cherché : little over     i've never seen     nemtsov was seen     about to publish     i've seen     i've seen published     seen     does not publish     magazines have     magazines have seen     publications published     you have     we've seen     commission stresses very     must be seen     possibility of publishing     brand-new publishing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i've seen published ->

Date index: 2021-10-24
w