Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
So I've always felt that we have a double window.

Vertaling van "i've always felt very uncomfortable " (Engels → Frans) :

We have always felt very uncomfortable with the idea of a contribution rate going to 14%. We're comfortable with the idea of it being 9.9% in the long-term future.

Nous n'avons jamais été très à l'aise avec l'idée d'une augmentation des contributions au RPC de 14 p. 100. En revanche, il ne nous dérange pas qu'à long terme les cotisations soient haussées de 9,9 p. 100. Nous sommes satisfaits de la façon dont on envisage de structurer l'Office d'investissement du RPC.


We've always felt very frustrated that we teach a coach a code of ethics and values and proper material, and then they go into a league environment where those values aren't supported.

C'est toujours très décevant d'inculquer un code de conduite et de comportement à un entraîneur et de s'apercevoir par la suite que ces valeurs ne sont pas appliquées dans la ligue où il évolue.


So I've always felt that we have a double window.

Par conséquent, j'ai toujours pensé que nous disposons d'un double créneau.


I've always felt very fortunate to be from British Columbia and to live in Canada, but I have to share a sense of shame to know that my province and my country are identified as one of the worst in terms of missing aboriginal women and children.

Je me suis toujours sentie très chanceuse de venir de la Colombie-Britannique et de venir du Canada, mais je dois partager une certaine honte de savoir que ma province et mon pays sont parmi les pires en ce qui concerne les femmes et les enfants autochtones disparus.


Madam President, I have words of sympathy and support for Baroness Ashton: I was watching a BBC programme recently on which you were being interviewed by Jeremy Paxman, who asked you some very pertinent questions and you felt very uncomfortable.

– (EN) Madame la Présidente, j’aurai des paroles de sympathie et de soutien à l’égard de Mme Ashton: je regardais récemment un programme de la BBC sur lequel vous étiez interviewée par Jeremy Paxman, qui vous a posé des questions très pertinentes et vous vous êtes sentie très mal à l’aise.


I've always felt very uncomfortable with this, and I don't believe we've even had SOCAN in front of us to discuss it.

J'ai toujours été très mal à l'aise à cet égard et je pense que nous n'avons même pas entendu l'opinion de la SOCAN.


Interestingly, while there was a very vexed debate on hazard-versus-risk on the Breyer report, I have always felt that this issue is more suitable to the actual use as distinct from placing on the market – in other words, this report.

Il est intéressant de faire remarquer que, alors que le rapport Breyer a suscité un débat très difficile selon l’optique dangers ou risques, j’ai toujours estimé que cette question concerne davantage l’utilisation réelle que la mise sur le marché, en d’autres termes l’objet du présent rapport.


− Mr President, I wish to thank honourable Members very much for their support for this transparency action, which has been a common action: in all issues, the Commission has always felt it had strong support from Parliament.

− Monsieur le Président, j’aimerais remercier très vivement les honorables députés pour leur soutien dans cette action de transparence, qui a été une action commune: dans toutes ces questions, la Commission a toujours ressenti un très vif soutien du Parlement.


I am not sure that we can always explain very clearly what we are discussing here, but I am sure that the visitors have felt the type of frustration that comes from this debate and the fact that some are very happy with this, they say it is a good compromise; others are not pleased at all and say that this is not good enough; others say that we are going too far.

Je ne suis pas sûre qu’il soit toujours possible de leur expliquer très clairement ce dont nous débattons ici, mais je suis sûre que les visiteurs ont ressenti le genre de frustration qui se dégage de ce débat et le fait que certains sont très heureux et disent que c’est un bon compromis, que d’autres ne sont pas contents du tout et disent que ce n’est pas assez bien et que d’autres encore disent que nous allons trop loin.


Britain has always felt a special affinity with Poland, and this was evidenced in the early 1980s when Poland was going through very difficult times.

La Grande-Bretagne s’est toujours senti des affinités particulières avec la Pologne, et cela a été prouvé au début des années 1980, alors que la Pologne traversait des temps très difficiles.




Anderen hebben gezocht naar : have     have always     have always felt     always felt very     felt very uncomfortable     we've always     we've always felt     we have     i've always     i've always felt     you felt     you some very     very     honourable members very     commission has always     has always felt     always explain very     can always     visitors have felt     going through very     britain has always     i've always felt very uncomfortable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i've always felt very uncomfortable ->

Date index: 2021-11-29
w