Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I'll let Frank Barrett respond to that one.

Vertaling van "i'll let frank " (Engels → Frans) :

But I'll let my friend Tony answer the first part and then I'll see if I can answer the second.

Mais je vais laisser mon ami Tony répondre à la première partie de votre question et je verrai si je peux moi-même m'attaquer à la seconde.


I'll let Frank Barrett respond to that one.

Je vais laisser Frank Barrett répondre à cette question.


In terms of the production of trial lots, it's very different in terms of size, scope, etc., and I'll let Frank speak to it, because we actually have very practical experience because we do experimental vaccines.

En ce qui concerne la production de lots de vaccins expérimentaux, c'est très différent sur le plan du volume, de la portée, etc. Je vais laisser Frank vous en parler, car nous avons beaucoup d’expérience sur le terrain.


What this amendment says is we'll establish a council, we'll use the appropriate legal model to ensure that it exists, we'll give it the articles that we give any other corporation, we'll let them although the legislation doesn't say that maybe establish themselves as a charitable organization, and we'll let those people go forward who have a direct tie to the Holocaust.

Ce que dit cet amendement, c'est que nous constituerons un conseil, que nous utiliserons le modèle juridique approprié pour nous assurer qu'il soit créé, que nous lui accorderons les statuts que nous accordons à toute autre société, que nous le laisserons peut-être se constituer lui-même en organisation de bienfaisance — même si cela n'est pas précisé dans le projet de loi —, et que nous permettrons aux seules personnes qui ont un lien direct avec l'Holocauste d'aller de l'avant avec ce projet.


It could get involved in the negotiations once in a while, rather than simply saying, ‘we’ll let the Commissioner get on with it until he finally comes up with something’.

Il pourrait s’impliquer dans les négociations de temps en temps, plutôt que de se contenter de dire: «Nous laissons faire le commissaire jusqu’à ce qu’il arrive enfin à un résultat».


Who is going to take the resolutions of the Council of Foreign Ministers seriously when they have spent ten years saying, ‘this is the condition that must be met before you can take part’, and then, when the situation presents itself, say, ‘we didn’t mean it like that, we’ll let it go’.

Qui donc prendra au sérieux les résolutions du Conseil des ministres des Affaires étrangères quand ils ont répété pendant dix ans, «c’est la condition à remplir pour que vous puissiez participer», et qui, une fois que la situation se présente, disent, «ce n’est pas ce que nous voulions dire, oublions ça».


Every one of them is an enemy of the North, remember that well and identify them one by one. I said so, I said so, so we'll do it if they grab the votes, house by house, because we booted out the fascists after the war (Applause.) Enemies of the North, identify them one by one, house by house, they won't let that riff-raff escape'.

Chacun d'entre eux est l'ennemi du Nord, souvenez-vous en bien, et repérez-les, un par un, ai-je dit, j'ai dit alors nous irons, s'ils prennent les votes, maison par maison, parce que les fascistes, nous les avons chassés à coups de pied dans le derrière après la guerre (applaudissements).


Let us not hide our face, let us recognise it frankly, it is a moral necessity.

Ne nous voilons pas la face, reconnaissons-le franchement, c’est une nécessité morale.


What is happening is that, like any relationship, there are two sides to it, and we are now seeing that the Bush Administration is strongly tempted to act on its own; that is, to practise the Frank Sinatra doctrine: ‘I’ll do it my way’, both in politics – I only have two minutes and I cannot expand on this – and in trade.

Le problème est que, comme dans toute relation, deux parties sont impliquées et nous remarquons à présent que l'Administration Bush est fortement tentée d'agir pour son propre compte ; c'est-à-dire qu'elle est tentée d'appliquer la doctrine de Frank Sinatra, I’ll do it my way, tant sur le plan politique - je ne dispose que de deux minutes et je ne peux m'étendre sur ce sujet - que sur le plan commercial.


The Chair: We'll let the question be asked first and then we'll have a response.

Le président: D'abord nous allons entendre la question et on y répondra ensuite.




Anderen hebben gezocht naar : let my friend     i'll let frank     trial lots     remember that well     recognise it frankly     practise the frank     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'll let frank ->

Date index: 2024-06-08
w