What Chief Justice McLachlin is implying is that the Constitution is a living, breathing document, that it is not a set in stone, firm constitutional model that tries to codify human rights, and not just legal rights, and that her position
as a supreme court justice, and indeed as the head of the supreme court, is not to take legislation from the Parliament and hold it up against the Charter of Rights and Freedoms and e
nsure that people's core rights ar ...[+++]e balanced with the political rights established in legislation. Ce que la juge en chef McLachlin laisse entendre, c'est que la Constitution est un document vivant, qui évolue, que ce n'est pas un modèle constitutionnel immuable, rigide, qui tente de codifier des droits humains, et non seulement des droits juridiques, et que sa position en tant que juge de la
Cour suprême et, en fait, de juge en chef de la Cour suprême, ne consiste pas à déterminer si les lois du Parlement
sont conformes à la Charte canadienn ...[+++]e des droits et libertés et à veiller à ce que les droits fondamentaux correspondent aux droits politiques établis dans les lois.