Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hypothetical question but it refers to what senator cochrane " (Engels → Frans) :

Senator Banks: This is a hypothetical question, but it refers to what Senator Cochrane talked about.

Le sénateur Banks: C'est une question hypothétique, mais elle renvoie aux propos du sénateur Cochrane.


I do not know precisely what Senator Dallaire is referring to, but I will be happy to take his question as notice.

Je ne sais pas exactement à quoi le sénateur Dallaire fait référence, mais je serai heureuse de prendre note de sa question.


Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, that is what we refer to as a hypothetical question.

L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, c'est ce qu'on appelle une question hypothétique.


Senator Segal: I know you do not want to engage in hypothetical questions, but let me put one to you in this way: Can you give us your sense of what someone who is now performing your function would do if they heard through the chain of command that the Government of Canada, in compliance with ...[+++]

Le sénateur Segal : Je sais que vous ne voulez pas vous lancer dans des questions théoriques, mais permettez-moi de vous poser la question suivante : que ferait selon vous une personne qui exerce maintenant vos fonctions en entendant dire par la chaîne de commandement que le gouvernement du Canada, conformément à la résolution adoptée, retirait de la province de Kandahar ses troupes de combat, mais en lui laissant 300 à 400 soldats de divers rangs, des sous-off ...[+++]


The question was put on the motion in amendment of the Honourable Senator Lynch-Staunton, seconded by the Honourable Senator Cochrane, that the Bill be not now read a third time but that it be referred back to the House of Commons for further study.

La question est mise aux voix sur la motion d'amendement de l'honorable sénateur Lynch-Staunton, appuyée par l'honorable sénateur Cochrane, que le projet de loi ne soit pas maintenant lu une troisième fois mais qu'il soit renvoyé à la Chambre des communes pour étude plus approfondie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hypothetical question but it refers to what senator cochrane' ->

Date index: 2022-01-11
w