Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hurts canadians rather » (Anglais → Français) :

The real intent of the Reform Party with this motion today is to undermine federal spending, a long term strategy that hurts Canadians rather than helping them.

En présentant aujourd'hui cette motion, le Parti réformiste veut simplement miner les dépenses fédérales, dans le cadre d'une stratégie à long terme qui nuit aux Canadiens au lieu de les aider.


The issue is not contributions to employment insurance, but rather the cuts to employment insurance that have hurt Canadians and, Canadian women in particular, with only 30% of women and 15% of young people qualifying for employment insurance.

Ce n'est pas un problème de cotisations à l'assurance-emploi. C'est un problème de coupures dans l'assurance-emploi qui a fait mal à nos Canadiens et Canadiennes, qui a fait mal aux femmes canadiennes dont seulement 30 p. 100 se qualifient et aux jeunes dont seulement 15 p. 100 peuvent se qualifier à l'assurance-emploi.


If Canadians prefer to buy American culture products that have been spiced up with some Canadian content, by all means let them, but I do not think we should be using cultural protectionism here because it probably hurts our industry rather than helps it.

Si les Canadiens préfèrent acheter des produits culturels américains auxquels on a ajouté un certain contenu canadien, qu'ils le fassent. Cependant, je ne crois pas que nous ayons à recourir au protectionnisme culturel ici car cela nuit même probablement à notre industrie au lieu de l'aider.


Rather than have people go out on strike and hurt the economy, hurt Canadians, hurt other workers, the solution is to write into the contract that both sides come together for binding offer arbitration or final offer arbitration.

Plutôt que d'avoir des travailleurs qui font la grève et qui nuisent à l'économie, aux Canadiens ou aux autres travailleurs, la solution consiste à indiquer dans le contrat que les deux parties devront se soumettre à l'arbitrage exécutoire ou à l'arbitrage des propositions finales.


Senator Gerstein: Ms. Pohlmann, am I correct in recalling that the Canadian Federation of Independent Business issued a release in May of this year, I believe, indicating that rather than examining an expansion to Employment Insurance benefits, which can hurt a firm's ability to find staff, government should consider helping SMEs by making it easier to hire and train new employees?

Le sénateur Gerstein : Madame Pohlmann, si je me souviens bien, la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante a diffusé — en mai dernier, il me semble — un communiqué selon lequel le gouvernement devrait envisager d'aider les PME en facilitant l'embauche et la formation de nouveaux employés, au lieu de se pencher sur une augmentation des prestations d'assurance-emploi qui pourrait miner l'aptitude des entreprises à trouver des employés.




D'autres ont cherché : strategy that hurts canadians rather     have hurt     have hurt canadians     but rather     probably hurts     canadians     our industry rather     strike and hurt     hurt canadians     rather     which can hurt     the canadian     indicating that rather     hurts canadians rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hurts canadians rather' ->

Date index: 2025-03-30
w