Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hundreds innocent individuals whose » (Anglais → Français) :

48. Sections 43 to 46 do not apply to individuals whose principal occupation and means of livelihood is fishing, farming or the tillage of the soil or to any individual who works for wages, salary, commission or hire at a rate of compensation not exceeding twenty-five hundred dollars per year and does not on their own account carry on business.

48. Les articles 43 à 46 ne s’appliquent pas au particulier dont la principale activité — et la principale source de revenu — est la pêche, l’agriculture ou la culture du sol, ni au particulier qui travaille pour un salaire, un traitement, une commission ou des gages ne dépassant pas deux mille cinq cents dollars par année et qui n’exerce pas un commerce pour son propre compte.


I do so as well with considerable compassion for those, often innocent individuals, whom death has claimed or whose quality of life has been significantly reduced through the explosion of a mine.

Je le fais aussi avec énormément de compassion, en pensant à tous ceux et celles, souvent des êtres innocents, que la mort a fauchés ou dont la qualité de vie est définitivement diminuée à la suite de l'explosion d'une mine.


I am not referring now to the hundreds of innocent individuals whose jobs are in danger as a result of brutal decisions of the Commission. The latter has decided to suspend the contracts and payments of companies that have worked for Eurostat for years. Without these companies, Eurostat would not have been able to fulfil its tasks.

Je ne parle pas des innocents dont les emplois, par centaines, sont menacés suite aux décisions brutales de la Commission de suspendre les contrats et les paiements à des sociétés qui travaillant pour Eurostat depuis des années et sans lesquelles Eurostat n’aurait pas pu remplir les missions et fournir le matériel statistique que nous lui réclamons, sans lui donner les moyens de notre ambition.


In S.A.B., the Supreme Court of Canada unanimously held that it's an appropriate balance between the interests of society and law enforcement on the one hand—protection of society—and the interests of the individual, the suspect who is presumed innocent and whose privacy interests are being affected by the state, since the state wants access to the person's body.

Dans l'arrêt S.A.B., la Cour suprême du Canada a jugé à l’unanimité que c’est une question d’équilibre approprié entre les intérêts de la société et l’application de la loi, d’une part — la protection de la société — et les intérêts du particulier, du suspect qui est présumé innocent et dont les intérêts en matière de protection des renseignements personnels sont touchés par l’État, étant donné que l’État veut un accès au corps de cette personne.


The result is that individual rights fall by the wayside, and at the same time the justice system increasingly abandons fundamental principles such as the assumption of innocence and becomes a system whose sole purpose is to mete out punishment and satisfy the desire for revenge.

C'est faire peu de cas des droits de la personne et, de plus, la justice s'éloigne de plus en plus de principes fondamentaux tels que la présomption d'innocence, pour se muer en un appareil purement répressif au service de la vindicte.


The Minister of Health has refused to take a clear and definite stand on the need to press criminal charges, once the Krever inquiry is over, against those individuals whose carelessness caused the death of hundreds of men, women and children.

La ministre de la Santé a refusé de prendre position de façon claire et précise sur l'importance de porter des accusations criminelles à la fin des travaux de la Commission Krever contre les personnes qui, par leur laxisme, ont causé la mort de centaines d'hommes, de femmes et d'enfants.


There are no winners in regard to the economic embargo on Iraq, only the deaths of hundreds of thousands of innocents, plus significant damage to the United Nations, whose charter has been grossly undermined in both spirit and word and whose Universal Declaration of Human Rights is damaged.

L'embargo économique contre l'Iraq ne fait pas de gagnants et n'a pour effet que de causer la mort de centaines de milliers d'innocents et de nuire considérablement à la réputation des Nations Unies, dont la Charte, tant la lettre que l'esprit de la Charte, et la Déclaration universelle des droits de l'homme se trouvent gravement compromises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hundreds innocent individuals whose' ->

Date index: 2024-11-11
w