Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hundred thousand euros that were apparently destined » (Anglais → Français) :

Secondly, regarding the two hundred thousand euros that were apparently destined for ETA; here in this House there are responsible persons who are perfectly aware of where this money is at the moment and the origin of these two hundred thousand euros.

Deuxièmement, concernant les deux cent mille euros apparemment destinés à l'ETA : il y a dans cette Assemblée des personnes responsables qui sont parfaitement au courant de l'endroit où se trouve cet argent en ce moment et de sa provenance.


Amongst all the celebrations of the ‘Arab spring’, Brussels now needs to acknowledge that the changes in Tunisia and Egypt are not only devouring hundreds of millions of euros in local aid payments, but are also becoming apparent to the citizens of Europe in the form of thousands of economic migrants who have already come to Europe.

Au milieu de toutes les célébrations du «printemps arabe», Bruxelles doit maintenant reconnaître que les changements en Tunisie et en Égypte dévorent non seulement des centaines de millions d’euros en aide financière locale, mais deviennent également visibles pour les citoyens européens sous la forme de milliers de réfugiés économiques déjà entrés en Europe.


We know that the founder of the Church of Scientology was convicted of fraud by a French court in 1977; that in 1992, Toronto's Church of Scientology was condemned by the Ontario Court of Justice for ordering some of its members to spy on government authorities, including Ontario's police service and the Office of the Attorney General; and that in 2009, the two main branches of France's Church of Scientology and seven of its leaders were prosecuted for organized fraud and illegally operating as a pharmacy, eventual ...[+++]

Sachant que le fondateur de l'Église de scientologie fut reconnu coupable d'escroquerie par un tribunal français en 1977; sachant que, en 1992, l'Église de scientologie de Toronto a été condamnée par la Cour de justice de l'Ontario pour avoir ordonné à certains de ses membres d'espionner des administrations publiques, y compris le service de police de l'Ontario et le Bureau du procureur général; sachant que, en 2009, les deux principales entités de l'Église de scientologie en France et sept de ses dirigeants ont été poursuivis en justice pour escroquerie en bande organisée et exercice illégal de la pharmacie, et que, ultimement, ils ont été condamnés à payer des amendes de centaines de milliers d'euros ...[+++]


D. whereas UNRWA and WFP (World Food Programme) are playing a crucial role in providing basic goods for the population in the Gaza Strip with the full support of the international community, whereas part of the humanitarian food aid aimed at improving living conditions in the area has perished as a result of obstacles to the delivery chain, and whereas on 3 and 5 February 2009 Hamas confiscated hundreds of food parcels and thousands of blankets destined for Gaza civilians, which were returned ...[+++]

D. considérant que l'UNRWA et le PAM (Programme alimentaire mondial) jouent un rôle crucial en fournissant des biens de base à la population de la bande de Gaza, avec le soutien total de la communauté internationale; considérant qu'une partie de l'aide alimentaire humanitaire visant à améliorer les conditions de vie dans la région a été perdue du fait des obstacles opposés à la chaîne d'approvisionnement, et considérant que, les 3 et 5 février 2009, le Hamas a confisqué des centaines de colis alimentaires et des milliers de couvertures, destinés à des civ ...[+++]


D. whereas UNRWA and WFP (World Food Programme) are playing a crucial role in providing basic goods for the population in the Gaza Strip with the full support of the international community, whereas part of the humanitarian food aid aimed at improving living conditions in the area has perished as a result of obstacles to the delivery chain, and whereas on 3 and 5 February 2009 Hamas confiscated hundreds of food parcels and thousands of blankets destined for Gaza civilians, which were returned ...[+++]

D. considérant que l'UNRWA et le PAM (Programme alimentaire mondial) jouent un rôle crucial en fournissant des biens de base à la population de la bande de Gaza, avec le soutien total de la communauté internationale; considérant qu'une partie de l'aide alimentaire humanitaire visant à améliorer les conditions de vie dans la région a été perdue du fait des obstacles opposés à la chaîne d'approvisionnement, et considérant que, les 3 et 5 février 2009, le Hamas a confisqué des centaines de colis alimentaires et des milliers de couvertures, destinés à des civ ...[+++]


The same week in Germany, hundreds of thousands of 5 and 20 euro notes were dissolved in water, with the result that the German authorities were questioned as to the causes, while the citizens of this country hanker after the strong and independent Deutschmark.

La même semaine en Allemagne, des centaines de milliers de billets de 5 et 20 euros ont été dissous dans l’eau, ce qui a poussé les autorités allemandes à s’interroger sur les causes, alors que les citoyens de ce pays ont la nostalgie d’un Deutsche Mark fort et indépendant.


One hundred thousand acres of land were expropriated, and it soon became apparent that the federal Liberal government did not have the will to finish the project according to original plans.

On a exproprié 100 000 acres de territoire qui appartenait à une population, et on s'est vite aperçu que le gouvernement fédéral libéral n'avait pas de volonté de réaliser le concept de départ.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hundred thousand euros that were apparently destined' ->

Date index: 2025-09-15
w