Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «human rights somewhat difficult » (Anglais → Français) :

Its external cooperation and development programmes and policies aimed at promoting human rights, bolstering democracy, combating poverty, preventing conflicts and improving the economic and social situation in general tackle the main factors contributing to migratory pressures in third countries and therefore exert an indirect effect on those pressures. Although that effect is difficult to quantify, it should not be underestimated.

Ses programmes et politiques de coopération extérieure et de développement visant à promouvoir les droits de l'homme, le renforcement de la démocratie, la lutte contre la pauvreté, la prévention des conflits, l'amélioration de la situation économique et sociale, etc., visent notamment les principaux facteurs de pression migratoire dans les pays tiers et ont donc un effet indirect sur celle-ci, effet qui, même s'il est difficilement mesurable, ne devrait pas être sous-estimé.


The major cause for this is the proliferation of armed conflicts generating situations of widespread insecurity and human rights violations that are difficult to fit within the definition of persecution as traditionally interpreted for the purposes of the Geneva Convention in Europe.

Ceci s'explique en grande partie par la recrudescence de conflits armés entraînant une situation d'insécurité généralisée et des violations des droits de l'homme qu'il est difficile de faire coïncider avec la notion de persécution telle que l'appréhende une longue tradition d'interprétation de la Convention de Genève en Europe.


For instance, focusing exclusively on economic issues to the exclusion of uncomfortable governance or human rights issues thus becomes much more difficult, and the Action Plans provide for an active cooperation in the field of freedom, security and justice, promoting the rule of law.

Il devient ainsi nettement plus difficile de n'aborder que les questions économiques en faisant soigneusement abstraction des questions épineuses de la gouvernance ou des droits de l'homme, les plans d'action prévoyant une coopération active en matière de liberté, de sécurité et de justice, ainsi que de promotion de l'État de droit.


I simply say to my colleagues in the Bloc who have, shall we say, a somewhat robust history of making the work of the Standing Committee on Justice and Human Rights somewhat difficult because of their objections to Bill C-7, the bill on the youth criminal justice act, that I imagine they will face a bit of a dilemma if that is the case.

Tout ce que je dis à mes collègues du Bloc, qui ont rendu difficile la tâche du Comité permanent de la justice et des droits de la personne du fait de leurs objections au projet de loi C-7, Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, c'est qu'ils seront confrontés à un certain dilemme si c'est le cas.


4. The measures referred to in this Regulation shall take into account the specific features of crisis or urgency situations and countries or situations where there is a serious lack of fundamental freedoms, where human security is most at risk or where human rights organisations and defenders operate under the most difficult conditions.

4. Les mesures visées dans le présent règlement tiennent compte des caractéristiques propres aux situations de crise ou d'urgence et aux pays ou cas dans lesquels les libertés fondamentales font cruellement défaut, la sécurité des personnes est la plus menacée ou les organisations et défenseurs des droits de l'homme opèrent dans les conditions les plus difficiles.


The task of building and sustaining a culture of human rights and of supporting the emergence of an independent civil society, including by enhancing the role of such a society in the relevant countries and making democracy work for all, though especially urgent and difficult in emerging democracies, is essentially a continuous challenge which belongs first and foremost to the people of the country concerned but which in no way diminishes the commitment of the international community.

C'est avant tout aux populations à l'échelle de chaque pays concerné qu'il appartient de relever le défi permanent que constituent l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme et le soutien à l'émergence d'une société civile indépendante, y compris en renforçant le rôle d'une telle société dans les pays concernés, ainsi que l'instauration d'une démocratie qui serve les intérêts de tous, bien que cela s'avère particulièrement urgent et difficile dans les démocraties émergentes, mais cela ne diminue en aucun cas l'engagement de la communauté internationale.


1. Need for a close link between internal and external aspects of human rights policy, as it was difficult to be credible abroad if the values one claimed to be defending were not respected at home.

1. Nécessité d'un lien étroit entre le volet intérieur et le volet extérieur des droits de l'homme car il est difficile d'être crédible à l'extérieur si les valeurs que l'on prétend défendre ne sont pas respectées à l'intérieur.


- 3 - The Community will also seek to promote frank and trusting dialogue on human rights with developing countries, and to keep the channels for that dialogue open as far as possible, even in difficult situations, notably where the aim is to protect specific rights.

- 3 - La Communauté cherchera également à promouvoir le dialogue franc et confiant avec les pays en développement dans cette matière et à le maintenir ouvert tant que c'est possible, même dans des situations difficiles, notamment lorsqu'il s'agira d'atteindre des objectifs précis de protection des droits.


Human rights may be somewhat difficult to define, but we are relatively clear on the kinds of things we are talking about.

Les droits de la personne peuvent être légèrement difficiles à définir, mais nous sommes relativement clairs sur le genre de choses dont nous parlons.


The United Nations World Conference on Human Rights, convened by the UN General Assembly in December 1990, has been formally opened in Vienna on 14 June, completing a long and difficult preparatory process.

La conférence mondiale des Nations unies sur les droits de l'homme, convoquée par l'Assemblée générale des Nations unies en décembre 1990, s'est officiellement ouverte à Vienne le 14 juin, au terme d'une longue et difficile préparation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'human rights somewhat difficult' ->

Date index: 2024-02-19
w