Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huge pro-life rally took » (Anglais → Français) :

Senator Pépin: I would just like to remind the leader that last week, a huge pro-life rally took place and Conservative members were there.

Le sénateur Pépin : Je voudrais simplement rappeler à madame le leader que la semaine dernière, il y a eu tout un rassemblement des gens de pro-vie, et que des députés conservateurs assistaient à ce rassemblement.


Mr. Speaker, during the pro-life rally held yesterday here in Ottawa, a number of Conservative members demonstrated to reopen the debate on abortion.

Monsieur le Président, lors du rassemblement pro-vie, hier, à Ottawa, de nombreux députés conservateurs ont manifesté pour rouvrir le débat sur l'avortement.


The bill does not recognize that both parents need to be required to give written consent for the use of the embryo, not just one. They have made the embryo collectively (1335) One of the things that really shook me and made me an advocate for the pro-life position was that I remember the debates that took place with regard to C ...[+++]

Le projet de loi n'exige pas le consentement écrit des deux parents à l'utilisation de l'embryon, qui provient pourtant de l'un et l'autre (1335) L'une des choses qui m'a vraiment ébranlé et amené à joindre les rangs des pro-vie fut le débat concernant Chantal Daigle.


– Mr President, last Saturday I took part in a rally called "Rights Now" by disabled people in Trafalgar Square in London, where disabled speakers told us how hospital consultants denied them medical treatment because their quality of life was not equal to that of able-bodied patients.

- (EN) Monsieur le Président, samedi dernier, j'ai pris part au rassemblement "Rights Now", organisé par des personnes handicapées, qui s'est tenu à Trafalgar Square à Londres. Des personnes handicapées y ont pris la parole pour dire que des consultants hospitaliers leur refusaient des traitements médicaux, arguant que leur qualité de vie n'était pas égale à celle d'autres patients, valides.


You really have to separate out where the public stands from where the activists stand on any given issue. Even if you took the most extreme issue, abortion, which is always portrayed as pro-life versus pro-choice, in fact, the vast majority of the people are in between.

Même dans les grandes questions qui polarisent les points de vue, comme l'avortement, où l'on dit que les pro-vie s'opposent au pro-choix, la grande majorité des gens sont au centre.


It was very sad to see the economic devastation that took place with respect to the huge debt load the NDP government foisted upon the people of Ontario at that time, the high tax rates that crushed the life out of the economy, and the egregious rules and regulations that prevented the Ontario economy from being the lion it could be.

J'étais très triste de voir la dévastation économique causée par l'énorme dette provinciale accumulée par le gouvernement néo-démocrate à l'époque, par une fiscalité écrasante qui avait étouffé l'économie et par des règlements absurdes qui empêchaient l'économie ontarienne de prospérer comme elle aurait dû le faire.




D'autres ont cherché : huge pro-life rally took     held yesterday here     during the pro-life     pro-life rally     one they have     for the pro-life     things that really     debates that took     disabled people     rally     saturday i took     you really have     portrayed as pro-life     you really     you took     huge     upon the people     devastation that took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huge pro-life rally took' ->

Date index: 2024-12-19
w