Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huge fires causing numerous victims » (Anglais → Français) :

For any injury or damage caused by a shipping incident (i.e. shipwreck, capsizing, collision or stranding, fire or explosion, or other defect of the ship), victims do not need to prove fault on the part of the carrier in order to be compensated.

En cas de dommages ou de lésions corporelles causés par un événement maritime (c'est-à-dire le naufrage, le chavirement, l’abordage ou l’échouement du navire, une explosion ou un incendie à bord du navire ou un défaut du navire), la charge de la preuve à des fins d'indemnisation n’incombe pas aux victimes.


For any injury or damage caused by a shipping incident (i.e. shipwreck, capsizing, collision or stranding, fire or explosion, or other defect of the ship), victims do not need to prove fault on the part of the carrier in order to be compensated.

En cas de dommages ou de lésions corporelles causés par un événement maritime (c'est-à-dire le naufrage, le chavirement, l’abordage ou l’échouement du navire, une explosion ou un incendie à bord du navire ou un défaut du navire), la charge de la preuve à des fins d'indemnisation n’incombe pas aux victimes.


K. whereas there is proof that Israel deliberately targeted the civilian population and used weapons and ammunition that should be prohibited, such as white phosphorus, causing numerous victims and specific injuries,

K. considérant qu'il est prouvé qu'Israël a délibérément visé la population civile et fait usage d'armes et de munitions qu'il faudrait interdire, notamment au phosphore blanc, faisant de nombreuses victimes et des blessures spécifiques,


– having regard to the dramatic consequences of these climatic conditions, namely huge fires causing numerous victims in Portugal, France, Spain, Croatia, Russia and Canada, alarming ozone peaks and a dramatic increase in the death rate especially of the elderly,

– vu les conséquences dramatiques de ces conditions climatiques, notamment les gigantesques incendies qui ont fait de nombreuses victimes au Portugal, en France, en Espagne, en Croatie, en Russie et au Canada, les pics d'ozone inquiétants et l’augmentation tragique du taux de mortalité des personnes âgées en particulier,


Since September 2007 such attacks have caused numerous victims among civilians and military personnel.

Depuis septembre 2007, ces attaques ont causé de nombreuses victimes parmi le personnel civil et militaire.


In my country, Greece, over 150 000 decares of forest were burnt. The fires caused a chain reaction, with huge consequences both for the ecosystem and the economy and for tourism, agriculture, livestock farming and beekeeping.

Dans mon pays, la Grèce, plus de 150 000 hectares de forêt sont partis en fumée, avec de très lourdes conséquences sur l’écosystème, l’économie, le tourisme, l’agriculture, l’élevage et l’apiculture.


For any injury or damage caused by a shipping incident (i.e. shipwreck, capsizing, collision or stranding, fire or explosion, or other defect of the ship), victims do not need to prove fault on the part of the carrier in order to be compensated.

En cas de dommages ou de lésions corporelles causés par un événement maritime (c'est-à-dire le naufrage, le chavirement, l’abordage ou l’échouement du navire, une explosion ou un incendie à bord du navire ou un défaut du navire), la charge de la preuve à des fins d'indemnisation n’incombe pas aux victimes.


Let me explain: since land is subjected to a variety of challenges, a form of conservation is needed that will address all of the aspects in question together: flood safety, by increasing the retention times of our rivers; geological safety, by draining slopes that are characterised by an unstable equilibrium and that can cause numerous casualties, as the recent events in Ischia serve to remind us; and fire safety, through forest-based activities aimed at reducing the risk of fire, without excluding, of course, the possi ...[+++]

Les terres étant soumises à toute une série de problèmes, une forme de conservation est nécessaire, qui aborde tous les aspects en même temps: protection contre les inondations grâce à l’allongement des temps de rétention de nos cours d’eau; sécurité géologique, en drainant les pentes marquées par un équilibre instable et qui peuvent causer de nombreuses victimes, comme les récents événements d’Ischia nous l’ont montré; et protection contre le feu, grâce à des activités forestières visant à réduire les risques d’incendie, sans exclure évidemment la possibilité d’utiliser la biomasse à des fins ...[+++]


The Council condemned in the strongest terms the recent acts of terrorism and in particular the attack on Mahane Yehuda in Jerusalem on 6 November 1998 which caused numerous victims among the civilian population.

Le Conseil a condamné dans les termes les plus énergiques les actes de terrorisme récents, et notamment l'attentat commis contre le marché de Mahané Yehouda à Jérusalem le 6 novembre 1998, qui a causé de nombreuses victimes parmi la population civile.


Nevertheless, the European Union is deeply concerned about reports of continued violence by rebel groups and the security forces, causing numerous civilian victims.

L'Union européenne est toutefois profondément préoccupée par les informations faisant état de la persistance d'actes de violence commis par des groupes rebelles et les forces de sécurité, qui font de nombreuses victimes parmi la population civile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huge fires causing numerous victims' ->

Date index: 2021-09-04
w