Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huge efforts they » (Anglais → Français) :

I am sure he would also wish me to thank the Commissioner personally for her support, to thank the shadow rapporteurs and to thank our group secretariat, and indeed his own research assistant, for the huge efforts they have all made to secure broad agreement on so many of the controversial issues.

Je suis persuadé qu’il souhaiterait aussi que je remercie personnellement la commissaire pour son soutien, les rapporteurs fictifs et le secrétariat de notre groupe, et, enfin, son propre assistant de recherche, pour les énormes efforts qu’ils ont tous consentis afin que l’on puisse dégager un accord sur bien des questions controversées.


However, most delegations were opposed to prolonging the deadline because they considered producers had made huge efforts on this important animal welfare issue and delaying implementation would be unfair on these farmers.

Toutefois, la plupart des délégations se sont opposées au report de la date limite, jugeant que des efforts considérables avaient été consentis par les producteurs en ce qui concerne cette importante question touchant au bien-être animal, et qu'il ne serait pas équitable à leur égard de reporter la mise en œuvre.


On behalf of the PPE-DE Group, I should like to express our appreciation to both Bulgaria and Romania – to the governments, but in particular to the people in both countries – for the huge efforts they have made since the fall of Communism.

Au nom du groupe PPE-DE, je tiens à dire à la Bulgarie et à la Roumanie, non seulement aux gouvernements de ces pays, mais surtout à leur population, à quel point nous apprécions les efforts énormes qui ont été déployés depuis la chute du communisme.


I would like to warmly thank Mrs Van Lancker and Mrs Kratsa for the huge effort they have made in order to set down thoughts from within Parliament on paper.

Je tiens à remercier Mmes Van Lancker et Kratsa pour le travail considérable qu'elles ont fourni afin de coucher, au nom du Parlement, certains éléments sur papier.


I have to say, however, that, for the most part, the immigrants who come to Europe are increasingly stable, increasingly willing to become integrated into the societies of our European countries, wherever they come from, and they become integrated more easily and to a greater degree in some cases than in others. I do, in any case, believe that, for the sake of the future cohesion of our societies, we must make a huge effort to facilitate integration as a priority.

Je dois toutefois dire que la majorité des immigrés qui débarquent en Europe sont de plus en plus stables, de plus en plus désireux de s'intégrer dans nos pays - quelle que soit leur origine -, avec facilité dans certains cas, plus difficilement dans d'autres. Cependant, je crois fermement que, pour la cohésion future de nos sociétés, un gros effort dans le sens de la promotion de cette intégration est prioritaire.


Even though they are very affected by the upcoming closure of the GM plant, all are making huge efforts to maintain their town's excellent financial situation and to ensure an enviable quality of life.

Terriblement affectés par la fermeture prochaine de l'usine GM, tous déploient de nombreux efforts afin de maintenir leur ville dans une excellente santé financière et d'offrir une qualité de vie enviable.


They might judge it to be satisfactory or less satisfactory; they might also consider it – compared with the huge effort involved – to be rather wanting.

On peut le juger satisfaisant ou moins satisfaisant, on peut également le considérer un peu maigre en regard de la mobilisation qu'il a provoquée.


Their economies and ours are becoming increasingly integrated, and they are making huge efforts to prepare for EU membership.

Leurs économies et les nôtres sont de plus en plus intégrées et ils déploient des efforts considérables pour préparer leur adhésion à l'UE.


Mr Marín pointed out that any new exodus of refugees would stretch the capacities of some of the former Yugoslav republics to breaking point, as they had already made huge efforts to provide shelter.

Je voudrais par ailleurs signaler que des flux supplémentaires de réfugiés, s'ils venaient à se produire, dépasseraient les capacités d'accueil de certains des pays de l'ex-Yougoslavie qui ont déjà accompli un effort énorme à ce sujet.


They generally considered that producers had made huge efforts on this important animal welfare issue and delaying implementation would be unfair on those farmers.

D'une manière générale, elles ont estimé que les producteurs avaient fait des efforts considérables sur cette question importante liée au bien-être des animaux et qu'un report de la mise en œuvre ne serait pas équitable vis-vis de ces agriculteurs.




D'autres ont cherché : for the huge efforts they     had made huge     made huge efforts     deadline because they     for the huge     huge effort     huge effort they     make a huge     wherever they     making huge     making huge efforts     even though they     huge     they     already made huge     huge efforts they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huge efforts they' ->

Date index: 2022-03-06
w