Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how we might perhaps speed things " (Engels → Frans) :

The great differences are probably in ideology and how we might achieve those things.

Les différences se retrouvent probablement au niveau de l'idéologie et des moyens préconisés pour arriver au but.


Senator Angus: Is it fair for us who will be making a report back to the Senate in terms of how we might perhaps improve the board to say that you do not feel that, as presently structured, there are sufficient processes to satisfy your requirements for accountability, that there are not sufficient criteria, and that the so-called nominating committee that has been set up is too much in a vacuum and so forth?

Le sénateur Angus: Pouvons-nous dire, puisque nous allons faire un rapport au Sénat sur les possibilités d'amélioration de l'office, que vous considérez que, dans la structure actuelle, les mécanismes de reddition de comptes ne sont pas suffisants, que les critères ne sont pas suffisants et que le Comité de nomination prévu fonctionne trop dans le vide et cetera?


However, I would like to make a proposal as to how we might perhaps speed things up a little and make progress.

Je voudrais néanmoins faire une proposition quant à la manière dont nous pourrions peut-être accélérer un peu les choses et progresser.


I submit that perhaps is something even the steering committee of the Senate Banking Committee might consider looking at as a possible study and how we might move forward.

À mon avis, même le comité de direction du Comité sénatorial des banques pourrait envisager de mener une étude sur cette question et sur la façon dont nous pourrions améliorer les choses.


However, because this is Parliament, we ought to debate or bring out subjects that perhaps are not top of mind for every Canadian and every parliamentarian, and that is the whole regime of how we treat prisoners and how we treat convicted murderers in Canada today versus the rest of the world compared to other periods before the death penalty was abolished, and how we might be treating convicted murderers in the future if this bill ...[+++]

Cependant, puisque nous sommes au Parlement, nous devrions débattre ou soulever les questions auxquelles les Canadiens et les parlementaires ne pensent pas nécessairement, nommément la façon dont nous traitons les prisonniers et dont nous traitons les personnes reconnues coupables de meurtre au Canada aujourd'hui comparativement à la façon dont ils sont traités ailleurs dans le monde, dont ils étaient traités avant l'abolition de la peine de mort et dont ils seront traités à l'avenir si nous permettons à cette mesure d'aller de l'avant.


We have very often discussed, both in the chamber and in other bodies here, how ENISA might perhaps be further developed.

Nous avons souvent discuté, dans cette assemblée mais aussi au sein d'autres organes, de la façon de développer éventuellement l’ENISA.


Perhaps I might look again at this issue and try to incorporate it into the current discussions, and then come back to you to see how we might arrange it.

Je peux peut-être reprendre cette question et essayer de l’intégrer dans la réflexion en cours, puis revenir vers vous pour voir comment on peut l’organiser.


I can well understand why people there have points of view as to how it might perhaps be possible to make savings. Allow me, however, to say something which is extremely important.

Je comprends parfaitement que l'on ait, dans ce pays, des idées sur la façon dont on pourrait peut-être faire quelques économies.


Mr Marset Campos, regardless of how we may see things with hindsight – and it is easy to see things with the benefit of hindsight, if you take no action yourself – I believe that, if we look at what happened in Bosnia and Herzegovina, and at the impunity that the situation in Bosnia and Herzegovina led to, and the continuation of that impunity, then we might perhaps see the NATO military ac ...[+++]

Monsieur le Député, indépendamment de la lecture que nous pouvons faire a posteriori - il est facile de se livrer à des lectures a posteriori, s'il n'y avait pas eu d'actions -, je pense que compte tenu de ce qui s'est passé en Bosnie-Herzégovine, ainsi que de l'impunité de ce qui s'y est passé et du prolongement de cette impunité, nous pouvons nous livrer à une lecture moins catastrophique de l'action militaire de l'OTAN au Kosovo.


The Chair: Are you suggesting, sir, that given that this is a forum where we have been asked to hear the interested parties and give a report back by June 11, we might suggest some criteria, saying, " Government, if you will exercise discretion as per this new provision of the law, here is how we suggest perhaps you exercise the discretion" ?

Le président : Proposez-vous, monsieur, que, dans le cadre de notre mandat qui consiste à entendre les parties concernées et à présenter un rapport d'ici le 11 juin, nous suggérions certains critères au gouvernement en lui disant : « Comme vous devrez exercer un pouvoir discrétionnaire en vertu de cette nouvelle disposition législative, voici comment nous vous suggérons de procéder »?




Anderen hebben gezocht naar : might perhaps speed     how we might     achieve those things     might perhaps     how we might perhaps speed things     banking committee might     submit that perhaps     subjects that perhaps     because     how enisa might     enisa might perhaps     perhaps i might     perhaps     again at     can well     how it might     make savings     then we might     what happened     may see things     might     suggest perhaps     given     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how we might perhaps speed things' ->

Date index: 2023-03-01
w