Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «how we conduct ourselves at critical moments when institutions » (Anglais → Français) :

Honourable senators, it is not just the fate of this bill that is in our hands; it is the larger fate of our institution, ultimately determined by the public's perceptions that are shaped by how we conduct ourselves at critical moments when institutions reveal themselves for what they truly are.

Honorables sénateurs, ce n'est pas seulement le sort de ce projet de loi que nous avons entre les mains. C'est aussi celui de notre institution, qui dépendra en fin de compte des perceptions du public quant à la façon dont nous nous conduisons aux moments critiques dans lesquels les institutions révèlent leur vraie nature.


The way we conduct ourselves as an institution against the measurement, against the judgment of the behaviour of three or four senators, will be what will be remembered and what will have the true impact on people's assessment of this Senate and how it conducts itself.

C'est la façon dont se comporte l'institution dans les efforts qu'elle déploie pour juger le comportement de trois ou quatre sénateurs qui laissera une marque dans l'esprit des gens et qui aura une réelle incidence sur la perception que les Canadiens auront du Sénat et de la façon dont il mène ses affaires.


The resolution authority should conduct its own assessment of critical functions when establishing the resolution plan and should demonstrate how critical functions and core business lines could be legally and economically separated from other functions so as to ensure continuity upon the failure of the institution.

L'autorité de résolution devrait procéder à sa propre évaluation des fonctions critiques lors de l'élaboration du plan de résolution et démontrer comment il serait possible, d'un point de vue légal et économique, de séparer les fonctions critiques et les activités fondamentales des autres fonctions afin d'en assurer la continuité en cas de défaillance de l'établissement.


However, when we know that the vast majority of offenders are not those people, we need to be thoughtful about how we conduct ourselves with them in a way that is thoughtful about the victim's response, the family's response and how to ultimately manage risk.

Toutefois, une fois que nous savons que la vaste majorité des délinquants ne font pas partie de cette catégorie, il nous faut réfléchir à notre façon de les traiter pour qu'elles tiennent bien compte de la réaction de la victime, de la réaction de la famille et, au bout du compte, de la façon de gérer le risque.


Mr. Gottfriedson: When we talk about justice, from our perspective, we have always prided ourselves as a community in working with government and industry to provide practical solutions towards how we conduct business.

M. Gottfriedson : Quand nous parlons justice, de notre point de vue, nous avons toujours été fiers en tant que communauté de travailler avec le gouvernement et l'industrie pour fournir des solutions pratiques sur la manière dont nous faisons nos échanges.


How can we be assured that those studies are conducted seriously and that we can satisfy ourselves as legislators that when you come forward with such a proposal, it accords with the levels of scrutiny that the Charter will impose upon it?

Comment pouvons-nous savoir que ces études ont été menées avec rigueur et que, en tant que législateurs, vos amendements proposés sont conformes au niveau d'examen exigé en vertu de la Charte?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how we conduct ourselves at critical moments when institutions' ->

Date index: 2023-05-22
w