Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how to prohibit adults from sexually " (Engels → Frans) :

During the previous debates on private members' bills and motions that sought to increase the age of consent, a major criticism of those efforts was always that they had not adequately addressed what is clearly the objective of Bill C-22: how to prohibit adults from sexually exploiting teens without criminalizing teens themselves for engaging in sexual activity with other teens.

Au cours de débats antérieurs sur des projets de loi ou des motions proposés par des députés afin de relever l’âge du consentement, l’une des grandes critiques a toujours été que ces propositions ne tenaient pas compte de façon satisfaisante de ce qui est clairement visé dans le projet de loi C-22: interdire aux adultes l’exploitation sexuelle d’adolescents sans pour autant criminaliser les activités sexuelles entre adolescents.


In their stead, new offences were created, which were called “sexual interference” and “invitation to sexual touching”. These offences prohibit adults from engaging in virtually any kind of sexual contact with either boys or girls under the age of 14, irrespective of consent.

De nouvelles infractions ont cependant été créées, dites de « contacts sexuels » et d’« incitation à des contacts sexuels », pour interdire aux adultes presque n’importe quelle forme de contact sexuel avec des garçons ou des filles de moins de 14 ans, qu’il y ait ou non consentement.


In their stead, new offences were created, which were called “sexual interference” and “invitation to sexual touching”. These offences prohibit adults from engaging in virtually any kind of sexual contact with either boys or girls under the age of 14, irrespective of consent.

De nouvelles infractions ont cependant été créées, dites de « contacts sexuels » et d’« incitation à des contacts sexuels », pour interdire aux adultes presque n’importe quelle forme de contact sexuel avec des garçons ou des filles de moins de 14 ans, qu’il y ait ou non consentement.


In most democracies, including the United Kingdom, Australia and most American states, adults are prohibited from having sexual relationships with children less than 16 and sometimes even 17 years of age.

Au sein de la plupart des démocraties, y compris le Royaume-Uni, l'Australie et la plupart des États américains, il est interdit aux adultes d'avoir des relations sexuelles avec des jeunes de moins de 16 ans et, parfois même, de 17 ans.


Some people say trafficking in women and girls for sexual exploitation is already a crime, while prostitution is merely a matter of consenting adults making a business transaction. But more than 90% of the girls in the sex industry in Germany, Austria and the Netherlands, where prostitution is legal, are from abroad.

D’aucuns déclarent que la traite des femmes et des jeunes filles à des fins d’exploitation sexuelle constitue déjà un délit alors que la prostitution résulte d’un simple contrat commercial entre adultes consentants, mais plus de 90% des jeunes filles qui travaillent dans l’industrie du sexe en Allemagne, en Autriche et aux Pays-Bas, où la prostitution est légale, viennent de l’étranger.


on the initiative by the Kingdom of Belgium with a view to the adoption by the Council of a framework decision on the recognition and enforcement in the European Union of prohibitions arising from convictions for sexual offences committed against children

sur l'initiative du Royaume de Belgique visant à faire adopter par le Conseil une décision-cadre relative à la reconnaissance et à l'exécution dans l'Union européenne des interdictions résultant de condamnations pour infractions sexuelles commises à l'égard d'enfants


Subject: Legal basis of the Initiative of the Kingdom of Belgium with a view to the adoption by the Council of a framework decision on the recognition and enforcement in the European Union of prohibitions arising from convictions for sexual offences committed against children (14207/2004 – C6-0244/2004 – 2004/0818(CNS))

Objet: Base juridique de l'initiative du Royaume de Belgique visant à faire adopter par le Conseil une décision-cadre relative à la reconnaissance et à l'exécution dans l'Union européenne des interdictions résultant de condamnations pour infractions sexuelles commises à l'égard d'enfants (14207/2004 – C6-0244/2004 – 2004/0818(CNS))


Initiative of the Kingdom of Belgium with a view to the adoption by the Council of a framework decision on the recognition and enforcement in the European Union of prohibitions arising from convictions for sexual offences committed against children

Initiative du Royaume de Belgique visant à faire adopter par le Conseil une décision-cadre relative à la reconnaissance et à l'exécution dans l'Union européenne des interdictions résultant de condamnations pour infractions sexuelles commises à l'égard d'enfants


(c) "prohibition" shall mean a temporary or permanent ban on exercising professional activities related to the supervision of children, referred to in Article 5(3) of Council Framework Decision 2004/68/JHA of 22 December 2003 on combating the sexual exploitation of children and child pornography, and on exercising activities other than the supervision of children within a public or private institution that supervises or works with children, arising from a conviction for an ...[+++]

(c) "interdiction", l'interdiction d'exercer, à titre provisoire ou définitif, des activités professionnelles liées à la surveillance d'enfants, visée à l'article 5 paragraphe 3 de la décision-cadre 2004/68/JAI du Conseil du 22 décembre 2003 relative à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie, et d'exercer des activités autres que la surveillance d'enfants dans un établissement public ou privé qui surveille des enfants ou s'occupe d'enfants, qui résulte d'une condamnation à une infraction visée à l'ar ...[+++]


What was left out of the commentary by the member from Calgary was that the bill in essence prohibited adults from engaging in virtually any act or any kind of sexual contact with boys or girls under the age of 14.

Ce que n'a pas dit le député de Calgary, c'est que le projet de loi interdisait essentiellement aux adultes tous contacts sexuels avec des garçons ou des filles de moins de 14 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how to prohibit adults from sexually' ->

Date index: 2021-07-15
w