Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how this house really feels " (Engels → Frans) :

And when push comes to shove, we will see how this House really feels about recognizing the Quebec nation.

On va voir, au bout du compte, le vrai visage de cette Chambre par rapport à cette reconnaissance de la nation québécoise.


I welcome the co-operation of all members, especially the members of the public safety committee and the members of the justice committee who will be looking at the legislation that has come before this House, so that they can look at it with a view to how their constituents really feel as opposed to: “How do I feel?" or “How does my party feel?” In the coffee shops around this country, when we talk about the situation with Mr. James and the situation, as has been mention ...[+++]

Je serais heureux d'obtenir la collaboration de tous les députés, surtout celle des membres du Comité de la sécurité publique et du Comité de la justice qui examineront cette mesure législative dont la Chambre est saisie et qu'ils se demandent alors ce que leurs électeurs ressentent vraiment, plutôt que ce que leur parti ou eux ressentent. Dans les cafés de l'ensemble du pays, quand nous parlons de la situation relative à M. James ou à Karla Homolka, c'est ce type de mesures législatives que la population demande, et même exige.


– (PT) The present situation in the Middle East has shown how little we know about ordinary Arabs: about what those demonstrating in Tunis and Cairo are thinking, and what they really feel and want.

– (PT) La situation actuelle au Moyen-Orient a montré à quel point nous en savons peu sur les Arabes ordinaires: sur ce que pensent ceux qui manifestent à Tunis ou au Caire, et sur ce qu’ils ressentent et souhaitent réellement.


Mr. Dave Batters (Palliser, CPC): Mr. Speaker, last weekend we found out how the Liberals really feel about deadly drugs like crystal meth.

M. Dave Batters (Palliser, PCC): Monsieur le Président, en fin de semaine dernière, nous avons découvert ce que les libéraux pensent des drogues mortelles comme la méthamphétamine en cristaux.


I really feel that the Commission President should say to us today: yes, I agree, we have a financial crisis and, yes, I agree, we need to have universal regulation, better than the one we have, so that our answer can be new jobs and a better climate, not more money and not more focus on how to create money from nothing, instead of production and jobs.

J’estime vraiment que le président de la Commission devrait nous dire aujourd’hui: oui, je suis d’accord, nous assistons à une crise financière et oui, je suis d’accord, nous avons besoin d’une réglementation universelle, meilleure que celle que nous avons, de sorte que notre réponse puisse être la création d’emplois et l’amélioration du climat. Il ne faut pas plus d’argent et se concentrer davantage sur la manière de créer de l’argent à partir de rien, au lieu de le créer par la production et l’emploi.


Does this House really feel that a Community intervention in this sector would be contrary to the principle of subsidiarity?

Cette Assemblée pense-t-elle vraiment qu'une intervention communautaire dans ce secteur soit contraire au principe de subsidiarité ?


How weak must the Milosevic regime really feel, given how it treats the media?

Mais dans quel état de faiblesse le régime Milosevic doit-il donc se sentir pour traiter les médias de la sorte ?


We are in the process of building a house but too few of our citizens really feel at home in our house.

Nous sommes en train de construire une maison mais trop peu de nos propres citoyens se sentent vraiment chez eux dans cette maison.


That is how a victim really feels about this justice minister and his great concern about victims of crime.

Au fond, il a craché sur la tombe de tous ces enfants. Voilà ce qu'une parente d'une victime pense vraiment du ministre de la Justice et de son grand souci des victimes de la criminalité.


Falling helicopters, automated lighthouses, closing CFB Chilliwack, snubbing B.C'. s Seaforth Highlanders for not being Canadian enough are examples of how this government really feels about British Columbia.

Les hélicoptères qui tombent, les phares automatisés, la fermeture de la BFC Chilliwack, les Seaforth Highlanders de la Colombie-Britannique qui sont laissés de côté parce qu'ils ne sont pas assez canadiens, ce sont tous là des exemples qui montrent ce que le gouvernement pense vraiment de la Colombie-Britannique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how this house really feels' ->

Date index: 2022-12-17
w