Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «how this bill would eventually » (Anglais → Français) :

Second, I would like to talk about how this bill would help address this problem and how I think this bill could be strengthened to provide even more consumer protection against mail fraud.

Je voudrais ensuite expliquer comment ce projet de loi va permettre de régler ce problème et comment il pourrait être renforcé pour protéger davantage les consommateurs contre la fraude postale.


Senator Fraser: Mr. Conroy, first, and then Mr. Martin, will you speak about the advisability of a system where the commissioner gets to rule on whether someone is allowed to grieve against the service provided by the commissioner, which is what this bill would eventually provide for?

Le sénateur Fraser : Maître Conroy, tout d'abord, puis, monsieur Martin, pourriez-vous nous dire s'il est souhaitable d'adopter un système où il revient au commissionnaire d'autoriser ou non quelqu'un à présenter un grief à l'égard du service qu'il fournit, comme le propose le projet de loi?


Could the minister please explain how this bill would aid judges in enforcing matrimonial real property laws on reserves and how it would ease the so-called burden on individuals?

Le ministre pourrait-il expliquer comment ce projet de loi aiderait les juges à appliquer les lois en matière de biens immobiliers matrimoniaux dans les réserves, et comment il allégerait ce qu'on a appelé un fardeau pour les personnes concernées?


The Commission agrees that the publication of the evaluation results would help operators to know "how far" they were from being selected, allowing them to judge the terms of their eventual applications in the framework of a future call for proposals.

La Commission convient que la publication des résultats de l'évaluation aiderait les opérateurs à savoir s'ils sont ou non «passés loin» de la sélection, ce qui leur permettrait de peser les termes de leur éventuelle demande dans le cadre d'un futur appel à propositions.


Madam Speaker, I appreciate the opportunity to enter into the debate on Bill C-42 and to follow the lead of my colleague from Western Arctic who gave a very impassioned speech outlining not only some of the shortfalls of this bill but cautioning us about how this bill would compromise Canadians' right to privacy.

Madame la Présidente, je suis heureux de participer à ce débat sur le projet de loi C-42 dans la foulée de mon collègue de Western Arctic qui, dans un discours passionné, nous a non seulement présenté certaines lacunes de ce projet de loi, mais aussi montré comment il hypothéquerait le droit des Canadiens à la vie privée.


He wanted to know how this bill would eventually affect our ability to spot suspicious transactions conducted in tax havens.

Il voulait connaître l'impact éventuel de ce projet de loi sur notre capacité de repérer des transactions douteuses qui se font dans des paradis fiscaux.


20. Welcomes the decision of the Acting President to veto the bill aimed at repealing the Language Policy Law of 3 July 2012; recalls that in any case this law would not apply to Crimea; calls on the Verkhovna Rada to eventually reform the existing legislation, bringing it into line with Ukraine’s obligations under the European Charter for Regional or Minority Languages;

20. salue la décision du président faisant fonction d'opposer son veto au projet de loi visant à révoquer la loi sur la politique linguistique du 3 juillet 2012; rappelle qu'en tout état de cause, cette loi ne s'appliquerait pas à la Crimée; demande au parlement ukrainien de revoir, à terme, la législation existante pour la rendre conforme aux obligations de l'Ukraine au regard de la charte européenne des langues régionales ou minoritaires;


The first problem concerns the definition procedure of Annex III. How can we avoid Parliament becoming a sort of auction of a certain number of local and regional projects, without any budgetary responsibility, which would eventually lead to Parliament being discredited, because of course we all have our favourite projects in our own regions, and in our own towns and villages?

Le premier est celui de la procédure de définition de l'annexe III. Comment ne pas faire en sorte que le Parlement soit une mise aux enchères d'un certain nombre de projets locaux et régionaux sans responsabilité budgétaire qui au bout du compte finirait par le discréditer car nous avons tous naturellement des projets qui nous sont chers dans nos régions, dans nos cantons, dans nos villes ?


The first problem concerns the definition procedure of Annex III. How can we avoid Parliament becoming a sort of auction of a certain number of local and regional projects, without any budgetary responsibility, which would eventually lead to Parliament being discredited, because of course we all have our favourite projects in our own regions, and in our own towns and villages?

Le premier est celui de la procédure de définition de l'annexe III. Comment ne pas faire en sorte que le Parlement soit une mise aux enchères d'un certain nombre de projets locaux et régionaux sans responsabilité budgétaire qui au bout du compte finirait par le discréditer car nous avons tous naturellement des projets qui nous sont chers dans nos régions, dans nos cantons, dans nos villes ?


Lastly – and perhaps I am talking with my budgetary hat on – I would like to point out that, although we will eventually find out how much it is going to cost – because we will see every last invoice – what we will never know about are the additional costs there may have been because, at the moment, we still do not know exactly how much it is supposed to cost us.

Enfin - et je vais peut-être ici manifester mon esprit de budgétaire - je voudrais signaler que si nous saurons ce que cela nous a coûté - lorsque nous aurons reçu la toute dernière facture -, nous ne saurons jamais quelles dérives ont eu lieu parce que, aujourd'hui, nous ne savons pas encore combien cela va nous coûter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how this bill would eventually' ->

Date index: 2021-09-06
w