Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "how they had made things " (Engels → Frans) :

They added that they had made the authorities responsible for implementing the Decision aware of the requirements set out in it and of the Commission's vade mecum.

Ces autorités ajoutent avoir attiré l'attention des autorités en charge de la mise en oeuvre de la décision sur l'existence de cette dernière, les obligations qui en découlent ainsi que sur le vade mecum de la Commission.


On 30 December 1998, the Austrian authorities sent a fax containing detailed information on how they had implemented the Decision.

Les autorités autrichiennes ont, pour leur part, envoyé le 30 décembre 1998, par télécopie, des informations détaillées sur la manière dont elles avaient mis en oeuvre la décision.


This part of the report would also include information on the implementation of relevant Community directives, how they had been translated into national legislation and a review of the effects of this legislation in the national situation.

Elle porterait en outre sur l'application des directives communautaires pertinentes, leur transposition dans le droit national et leurs effets sur la situation nationale.


During that period, the provincial and federal governments made all kinds of pronouncements about how they had made things better.

Au cours de cette période, les gouvernements fédéral et provinciaux ont fait toutes sortes de déclarations sur ce qu'ils ont fait pour améliorer la situation.


Senator Doyle: In response to your remark about trying to help your children, when my young children had finally grown up or at least grown to an age where one would think they had grown up they told me, one hilarious evening, how they had protected me by not telling me what they knew about what was going on at their school, in their society and in their whole world; things that I thought applied only to people who lived south of ...[+++]

Le sénateur Doyle: Pour faire suite à votre commentaire à propos des efforts pour aider vos jeunes, j'aimerais dire que lorsque mes enfants ont finalement grandi ou au moins atteint un åge où on croirait qu'ils ont acquis leur maturité ils m'ont confié, au cours d'une soirée hilarante, qu'ils m'avaient en fait protégé en me cachant ce qu'ils savaient à propos de ce qui se passait à leur école, dans leur milieu et dans leur petit monde; je croyais que cela ne se passait qu'au sud de la frontière.


Following the completion of the SIRENE functional test, all Member States participating in SIS 1+ notified the Commission that they had made the necessary technical and legal arrangements to process SIS II data and exchange supplementary information.

Après l'achèvement de l'essai fonctionnel SIRENE, tous les États membres participant au SIS 1+ ont informé la Commission qu'ils avaient pris les dispositions techniques et juridiques nécessaires pour traiter les données du SIS II et échanger des informations supplémentaires.


When we worked with young men and young women in the juvenile system, and when I worked with men in the adult system, one of the things we tried to do was identify with them who they had victimized, how they had victimized—sometimes these weren't people they had ever been charged for, maybe a family member, or it might be somebody else—and how they were also victimized.

Quand nous travaillons avec des jeunes dans le système juvénile, et quand je travaille avec des hommes dans le système pour adultes, nous nous efforçons de déterminer avec eux à qui ils s'en sont pris, ce qu'ils ont fait à ces personnes — au sujet desquelles ils n'ont peut-être jamais été accusés, comme des membres de leur famille ou quelqu'un d'autre — et comment ils ont été eux-mêmes des victimes.


We did not receive information that explained how the officer had come to that determination, how they had made that determination, what the investigation consisted of, and so on.

On ne nous a pas donné d'explications concernant la manière dont l'agent en était venu à cette conclusion, en quoi consistait l'enquête, et ainsi de suite.


While early investment (in IT infrastructure, transformation of data and skills development) was expected, only a few Member States reported that they had made this investment.

Des investissements précoces étaient attendus (infrastructures informatiques, transformation des données et développement des compétences) mais seul un petit nombre d’États membres a indiqué les avoir effectués.


[English] Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I would point out to the hon. gentleman that one of the premiers, among several yesterday, made the observation that they had made more progress in dealing with the financial relationships within Confederation in the last 22 weeks than they had made in the previous 22 years.

[Traduction] L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je souligne au député que, parmi d'autres présents hier, l'un des premiers ministres provinciaux a fait remarquer que ceux-ci avaient fait davantage de progrès en matière d'entente financière au sein de la Confédération au cours des 22 dernières semaines qu'ils n'en avaient fait au cours des 22 dernières années.




Anderen hebben gezocht naar : they     they added     they had made     how they     this     pronouncements about how they had made things     would think they     telling me what     whole world things     commission that they     commission     them who they     charged for maybe     things     receive information     reported that they     states reported     had made     observation that they     hon gentleman     several yesterday made     weeks than     how they had made things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how they had made things' ->

Date index: 2021-04-29
w