Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse how material attributes affect pipeline flows
Coach performers in the use of weapons
Consider how material qualities affect pipeline flows
Conversion hysteria
Distinguish ship construction methods
Find out how the land lies
Find out the lay of the land
Find out the lie of the land
How the tests are marked
Hysteria hysterical psychosis
Identify different types of ship building methods
Identify different types of vessel building methods
Instruct actors how to use weapons
Reaction
See how the land lies
Take soundings
Train actors in the use of weapons
Train actors to use weapons
Vienna action plan

Vertaling van "how the compromise " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope with the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century: Report on Phase 1, Focus on Land Use and Transportation: Including Report of [ Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope with the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century ]

Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope With the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century: Report on Phase 1, Focus on Land Use and Transportation: Including Report of [ Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope with the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century ]


find out how the land lies [ see how the land lies | find out the lie of the land | find out the lay of the land | take soundings ]

tâter le terrain


analyse how material attributes affect pipeline flows | assess the impact of material characteristics on pipeline flows | consider how material qualities affect pipeline flows | consider the impact of material characteristics on pipeline flows

prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines


Not How Many But How Few: Women Appointed to Boards, Commissions, Councils, Committees and Crown Corporations Within the Power of Federal Government [ Not How Many, But How Few ]

Il y en a, mais si peu! : femmes nommées des offices, commissions, conseils, comités et sociétés de la Couronne relevant du gouvernement fédéral [ Il y en a, mais si peu ]


to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised

pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise


Action plan of the Council and the Commission on how best to implement the provisions of the Treaty of Amsterdam on an area of freedom, security and justice | Vienna action plan

plan d'action de Vienne | plan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice


instruct actors how to use weapons | train actors to use weapons | coach performers in the use of weapons | train actors in the use of weapons

former des acteurs à l'utilisation d'armes


distinguish vessel construction methods and how this affect performance in the water | identify different types of vessel building methods | distinguish ship construction methods | identify different types of ship building methods

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Within the last hour the lawyer for the students represented at the APEC hearings has filed a motion to kill the commission because of the solicitor general's conversation about the commission, how he compromised that system which he so piously defended.

Au cours de la dernière heure, l'avocat des étudiants représentés aux audiences de la commission enquêtant sur le sommet de l'APEC a déposé une pétition visant à mettre fin aux travaux de la commission, en raison de la conversation qu'a eue le solliciteur général au sujet de la commission et parce qu'il a porté atteinte au système qu'il avait défendu avec tant de ferveur.


I love this place and I love the privilege of this place, but at some point, as we continue into 2013, we have to learn how to compromise on certain issues that we all care about.

J'aime profondément cet endroit et j'apprécie le privilège dont il jouit, mais à un moment donné, au tournant de 2013, nous devrons apprendre à faire des compromis sur certaines questions que nous avons tous à cœur.


Question No. 464 Ms. Mylène Freeman: With regard to Confidential Services for Victims of Abuse (CSVA) program: (a) what steps are being taken to ensure stronger federal-provincial coordination in the delivery of CSVA; (b) once a victim enters the CSVA, what steps are being taken to make sure that access to a secure identity is provided as quickly as possible; (c) how does the CSVA ensure that victims receive adequate support and services during the period in which their new identities are being processed; (d) how does the CSVA adequately provide access to secure housing and financial support for victims entering the program; (e) how does the government intend to redress the fact that victims in the CSVA program in the past were not prov ...[+++]

Question n 464 Mme Mylène Freeman: En ce qui concerne le programme Service confidentiel pour les victimes d’abus (SCVA): a) quelles mesures sont prises afin d’assurer une meilleure coordination fédérale-provinciale aux fins de la prestation du SCVA; b) quand une victime entre dans le programme SCVA, quelles mesures sont prises pour veiller à ce qu’une identité protégée soit offerte le plus rapidement possible; c) comment le programme SCVA veille-t-il à ce que les victimes obtiennent le soutien et les services voulus au cours de la période de traitement de leur nouvelle identité; d) quel accès à un logement protégé et quelle aide financière le programme SCVA offre-t-il aux victimes qui intègrent le programme; e) quelles mesures correctiv ...[+++]


This is why we should pay specific attention to how the compromise is to be worded.

C’est pourquoi il convient d’accorder une attention toute particulière à la formulation de ce compromis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (CS) Mr Chairman, ladies and gentlemen, I am convinced that in this case the rapporteur has done a great deal of work and demonstrated considerable skill in how to negotiate and how to compromise. This concerns in particular the matter of emissions reduction in the automotive industry.

– (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis convaincu que le rapporteur a ici réalisé un travail énorme et fait preuve d’un talent considérable pour la négociation et le compromis, en particulier sur la question de la réduction des émissions de l’industrie automobile.


Despite being opponents, his colleagues in the House know him as a parliamentarian with excellent negotiating skills, a man who knew how to compromise, but who never compromised his ideals.

Mais tout adversaire qu'il soit, les collègues des autres partis ont connu un parlementaire capable de négocier, capable de compromis, mais jamais de compromission.


You have achieved the Stability Pact on which the governments of the Member States at the time knew how to compromise, because this was a particularly burning issue for them.

Vous avez obtenu le pacte de stabilité sur lequel les gouvernements des États membres savaient, à l’époque, comment atteindre un compromis, car il représentait une question particulièrement brûlante pour eux.


I will explain how the compromise package deals with the three fundamental issues that dominated discussion between the Council and Parliament during second reading: right of appeal (Article 4), the transparency mechanism (Article 6 of the framework directive), including matters related to radio spectrum, and finally interoperability of digital TV equipment – which has been raised by many colleagues tonight.

Je vais expliquer comment le paquet de compromis aborde les trois thèmes fondamentaux qui ont dominé les débats entre le Conseil et le Parlement lors de la deuxième lecture : droit d'appel (article 4), mécanisme de transparence (article 6 de la directive-cadre), y compris les thèmes liés au spectre radioélectrique, et finalement l'interopérabilité entre les équipements de télévision numérique - qui a été soulevée par de nombreux collègues ce soir.


This wording shows how sensitive the subject is and how various compromises had to be made.

Cette formulation montre à quel point le sujet est délicat et à quel point il a fallu négocier différents compromis.


This has now gone far beyond what was intended as a statement in terms of trying to bring the government back to the centre, back to a point where there can at least be reasoned discussions as to how we compromise, how we bring about some feeling that we can at least bring about legislation that will be responsible, that will respond to the needs of Canadians but will also respond to the lack of resources that exists.

C'est allé trop loin par rapport à l'objectif qui consiste à ramener le gouvernement vers un juste milieu, à un point où l'on pourrait au moins avoir des discussions raisonnables sur les compromis possibles et avoir l'impression qu'on peut présenter un projet de loi qui sera réfléchi, qui répondra aux besoins des Canadiens, mais qui tiendra aussi compte des ressources insuffisantes qui existent actuellement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how the compromise' ->

Date index: 2024-02-02
w