Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how one man was able to kill 69 people " (Engels → Frans) :

It can be modified to be even more effective, and that is how one man was able to kill 69 people, most of them young, in Norway last summer.

On peut le modifier pour qu'il soit encore plus efficace et c'est ainsi qu'un homme a pu tuer 69 personnes, dont la plupart étaient des jeunes, en Norvège l'été dernier.


We are essentially creating an open, private space for firearms to get into the wrong hands, which is exactly how my mother's killer was able to purchase the gun that killed 32 people, wounded 25, and killed him.

Nous sommes essentiellement en train de créer un espace ouvert et privé dans lequel les armes à feu pourront aboutir entre les mains des mauvaises personnes, ce qui est exactement ce qui a permis au meurtrier de ma mère de se procurer l'arme avec laquelle il a tué 32 personnes, en a blessé 25 et s'est enlevé la vie.


Three people were killed in one incident last year; a man killed his two children as well as the stepmother, who was about to leave the relationship.

Trois autres personnes ont été tuées l'an dernier au cours d'un même incident: un homme a abattu ses deux enfants et leur belle-mère, qui s'apprêtait à le quitter.


In Germany a young man killed 15 people and then killed himself.

En Allemagne, un jeune homme a tué quinze personnes puis s’est donné la mort.


I do not know how much longer we will be able to survive without realising that killing many people, little by little, every day, is just as reprehensible as killing many people in one day.

Je ne sais pas combien de temps nous allons encore pouvoir survivre sans comprendre que le fait de tuer de nombreuses personnes petit à petit, jour après jour, est tout aussi répréhensible que de tuer de nombreuses personnes en un jour.


– (EL) How much more must the Palestinian people suffer, how many more children must be killed before the international community finally wakes up and demands that Israel stop the abominable crimes which it is committing every day?

- (EL) Combien le peuple palestinien devra-t-il encore souffrir, combien d’enfants devront encore être tués avant que la communauté internationale ne se réveille enfin et exige qu’Israël mette fin aux crimes abominables qu’il commet chaque jour?


Another reason is that whilst we do not think that everything is wonderful, we do see for the first time that in sensitive areas, where people may have been killed and people have definitely been killed, although the circumstances or perpetrators are unknown, there is a willingness to show what is happening, how the process is drawing to a close.

Par ailleurs, même si nous pensons que tout n’est pas parfait, nous constatons pour la première fois que, dans les régions sensibles, où des meurtres ont pu se produire et se sont effectivement produits, même si les circonstances ou les auteurs demeurent inconnus, il existe une volonté de montrer ce qu’il se passe, la manière dont le processus touche à sa fin.


More seriously, faced with a dictatorial regime which restricts, imprisons, tortures and kills its people, how can we express our indignation beyond our little debate this afternoon?

Plus sérieusement, face à un régime dictatorial qui contraint, emprisonne, torture et tue, comment exprimer notre indignation au-delà de notre petit débat de cet après-midi?


This man, the very one who questioned the professional integrity of the auditor general, to the point where he was publicly chastized by the current government House leader, can let down his people without even blinking in the hope of one day being able to ride around comfortably in a ministerial limousine.

Que cet homme, celui-là même qui avait remis en question l'intégrité professionnelle de la vérificatrice générale, au point d'être publiquement rabroué par l'actuel leader parlementaire du gouvernement, puisse, sans sourciller, laisser tomber son peuple dans l'espoir de pouvoir un jour prendre place confortablement dans une limousine ministérielle, grand bien lui fasse.


How could anyone dispute the political and rhetorical significance of this message for a people's Europe, for the man in the street?

Qui pourrait contester la portée politique et pédagogique d'un tel message pour l'Europe des citoyens, pour l'homme de la rue ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how one man was able to kill 69 people' ->

Date index: 2023-02-18
w