Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biology of pests found in plants
Conversion hysteria
Founding Act
Founding Act on Relations between Nato and Russia
Help clarify how different components work together
Help clarify how various components work together
How do I know if I have diabetes?
Hysteria hysterical psychosis
Kinds of pests found in plants
Know-how control tests
Know-how disclosure
Know-how divulgence
Know-how experimentation
Know-how exposure
Know-how testing
Manage found articles
Manage lost and found article
Manage lost and found articles
Managing lost and found articles
Pest control in plants
Reaction
Types of pest found in plants
Understand how various components work together

Traduction de «how i found » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manage lost and found article | managing lost and found articles | manage found articles | manage lost and found articles

gérer les objets trouvés


Founding Act | Founding Act on Mutual Relations, Cooperation and Security | Founding Act on Relations between Nato and Russia | NATO/Russia Founding Act

Acte fondateur | Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles


kinds of pests found in plants | types of pest found in plants | biology of pests found in plants | pest control in plants

lutte antiparasitaire chez les végétaux | lutte contre les parasites des plantes


help clarify how different components work together | understand how various components work together | help clarify how various components work together | help clarify how various components work together

aider à clarifier les synergies entre diverses composantes


know-how control tests | know-how experimentation | know-how testing

expérimentation du savoir-faire


know-how disclosure | know-how divulgence | know-how exposure

diffusion du savoir-faire


Death in circumstances where the body of the deceased was found and no cause could be discovered Found dead

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


How do I know if I have diabetes?

Comment savoir si tu es atteint du diabète?


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is urgent to examine whether and how a solution could be found (within the framework of the Bologna process for greater transparency and compatibility) to the problem of recognition, which is currently preventing the universities from using their potential and resources efficiently and limiting their wider audience.

Il est urgent d'examiner si et comment, dans le contexte du processus de Bologne pour plus de transparence et de compatibilité, pourrait être comblée la lacune existante en matière de reconnaissance, qui a pour effet de réduire l'efficacité de l'utilisation, par les universités, de leur potentiel et de leurs ressources et de limiter leur rayonnement.


Other examples can be found by looking at foundations and how they attract money for research (e.g. cancer research in Italy): they promote the idea that science is important for society, and this idea is widely supported by the public.

Parmi d'autres exemples, on peut citer les fondations et leur manière d'attirer de l'argent pour la recherche (la recherche sur le cancer en Italie, par exemple): elles promeuvent l'idée que la science est importante pour la société et cette idée est largement soutenue par le public.


In 1997 the Commission initiated consultations on how to provide would-be entrepreneurs with the best possible environment for founding innovative businesses and benefiting fully from the European market.

En 1997, la Commission a procédé à des consultations concernant les mesures à prendre afin de permettre aux créateurs d'entreprises innovantes de mettre en oeuvre leurs projets dans les meilleures conditions possibles et de profiter pleinement du marché européen.


As regards the right to marry and to found a family, enshrined in Article 9 of the Charter and Article 12 of the Convention, the Handbook notes that the latter Article confers upon national authorities certain discretion on how to govern the exercise of the right to marry at national level, but the leeway it grants them is limited, and presents relevant ECtHR case law[7].

En ce qui concerne le droit de se marier et de fonder une famille, inscrit à l'article 9 de la charte et à l'article 12 de la convention, le manuel relève que ce dernier confère aux autorités nationales un certain pouvoir d'appréciation pour décider comment régir l'exercice, au niveau national, du droit de se marier, mais que cette latitude est limitée, et il présente la jurisprudence pertinente de la CEDH[7].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not know what its legal implications are, but the Secretariat will look into it and, if necessary, pass it on to the most appropriate committee to examine how well-founded your observation is.

Je n’en connais pas les implications juridiques, mais le Secrétariat étudiera la question et, le cas échéant, la transmettra à la commission la plus appropriée pour déterminer son bien-fondé.


Mr Schulz recalled – and I share the idea deeply – how the founding fathers, such as Konrad Adenauer for the people of Germany, and let me also mention Alcide De Gasperi for the Italians, represented a new beginning after the tragedy of the dictatorship.

M. Schulz a rappelé - et je suis entièrement du même avis - comment les pères fondateurs, tels que Konrad Adenauer pour les Allemands, et permettez-moi également de mentionner Alcide De Gasperi pour les Italiens, ont représenté un nouveau départ après la tragédie de la dictature.


Mr Schulz recalled – and I share the idea deeply – how the founding fathers, such as Konrad Adenauer for the people of Germany, and let me also mention Alcide De Gasperi for the Italians, represented a new beginning after the tragedy of the dictatorship.

M. Schulz a rappelé - et je suis entièrement du même avis - comment les pères fondateurs, tels que Konrad Adenauer pour les Allemands, et permettez-moi également de mentionner Alcide De Gasperi pour les Italiens, ont représenté un nouveau départ après la tragédie de la dictature.


Farewells, of course, always involve some regrets, and so let me say to you, Mr Prodi, as President of the Commission, that you know what high regard I have for you as a person, and it would be less than honest of me if I were not to mention today how I found it regrettable that you have, in recent months – one might say, in the last eighteen months or the last two years – given priority to domestic politics in Italy.

Les adieux suscitent évidemment toujours quelques regrets. Dès lors, permettez-moi de vous dire, Monsieur Prodi, en votre qualité de président de la Commission - et vous savez toute l’estime que j’ai pour vous en tant que personne - qu’il serait peu honnête de ma part de ne pas dire aujourd’hui combien j’ai trouvé regrettable que vous ayez ces derniers mois - c’est-à-dire les dix-huit derniers mois, voire les deux dernières années - donné la priorité à la politique intérieure italienne.


Farewells, of course, always involve some regrets, and so let me say to you, Mr Prodi, as President of the Commission, that you know what high regard I have for you as a person, and it would be less than honest of me if I were not to mention today how I found it regrettable that you have, in recent months – one might say, in the last eighteen months or the last two years – given priority to domestic politics in Italy.

Les adieux suscitent évidemment toujours quelques regrets. Dès lors, permettez-moi de vous dire, Monsieur Prodi, en votre qualité de président de la Commission - et vous savez toute l’estime que j’ai pour vous en tant que personne - qu’il serait peu honnête de ma part de ne pas dire aujourd’hui combien j’ai trouvé regrettable que vous ayez ces derniers mois - c’est-à-dire les dix-huit derniers mois, voire les deux dernières années - donné la priorité à la politique intérieure italienne.


In this case, the Court of First Instance was correct in finding, in paragraph 64 of the judgments under appeal, that it was not necessary to decide which was the relevant date for the assessment of whether the trade marks had distinctive character for the purposes of that provision, since it had found that the marks for which registration was sought were not capable of identifying the origin of the products concerned and that that finding was not affected by how many similar tablets were already on the market.

En l’espèce, le Tribunal a considéré à bon droit, au point 64 des arrêts attaqués, qu’il n’était pas nécessaire de trancher la question de la date pertinente pour apprécier le caractère distinctif des marques au sens de ladite disposition, dès lors qu’il avait jugé que les marques dont l’enregistrement est demandé ne permettent pas de distinguer l’origine des produits en cause et que cette conclusion ne saurait être infirmée par le nombre plus ou moins grand de tablettes similaires déjà présentes sur le marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how i found' ->

Date index: 2021-02-04
w