Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how deplorably deep-rooted " (Engels → Frans) :

When I learnt about the content of this proposed legislation and when I heard reports about the sad fate of homosexuals in Uganda, Sudan, Iran and Nigeria, to mention just a few examples, I realised how deplorably deep-rooted homophobia still is in many cultures, in blatant violation of those countries’ human rights obligations.

Lorsque j’ai pris connaissance du contenu de la loi proposée et lorsque j’ai entendu les comptes-rendus sur le sort tragique réservé aux homosexuels en Ouganda, au Soudan, en Iran et au Nigéria, pour ne citer que quelques exemples, j’ai réalisé à quel point l’homophobie est toujours lamentablement bien ancrée dans de nombreuses cultures, en violation flagrante des obligations de ces pays dans le cadre des droits de l’homme.


It's a deep-rooted problem, and even if we add more money, I don't know how far it will go to help children.

C'est un problème profond, et même si on ajoute de l'argent, je ne sais pas jusqu'à quel point les enfants vont en bénéficier.


We know how successful they have been to identify the problem in South Dakota, particularly with the deep-rooted problem in agriculture.

Nous avons vu avec quelle rapidité les Américains ont identifié le problème dans le Dakota du Sud, tout particulièrement le problème aigu en agriculture.


15. Expresses deep concern at the allegations made in the latest report by the International Atomic Energy Agency (IAEA) about the progress made by Iran towards achieving the know-how necessary to design and construct a nuclear weapon; deplores the fact that Iran, despite repeatedly insisting that its nuclear programme is being conducted for peaceful, civilian energy-generation purposes only, has failed to cooperate fully with the IAEA; believes that the EU and the US should continue to work closely together and within the P5+1 to maintain strong pressure on Iran, using all political, diplomatic and economic means, including sanctions, ...[+++]

15. exprime sa profonde préoccupation à l'égard de la teneur du dernier rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) à propos des avancées de l'Iran dans l'acquisition des connaissances nécessaires pour concevoir et fabriquer l'arme nucléaire; regrette que l'Iran n'ait pas pleinement coopéré avec l'Agence alors qu'il a souligné, à de nombreuses reprises, que son programme nucléaire poursuivait des objectifs pacifiques et visait à produire de l'énergie à des fins civiles; considère que l'Union européenne et les États-Unis devraient continuer à coopérer étroitement, au sein du groupe P5+1, afin de maintenir une forte p ...[+++]


It became apparent at the recent EU-US summit on 26 June how strong, deep-rooted and significant the relationship between the European Union and the United States is.

Lors du récent sommet UE-US, le 26 juin, il est apparu clairement à quel point la relation entre l’Union européenne et les États-Unis était forte, profonde et importante.


I explain how it is that thousands of North American Indians with deep roots in Canada share three circumstances.

Permettez-moi de vous expliquer pourquoi des milliers d'Amérindiens qui ont de profondes racines au Canada ont trois choses en commun.


Conversely, how are we interpreting the signs, a growing number of which is evident amongst the Israeli population, of a deep-rooted opposition to Mr Sharon’s policy on the basis of the fundamental requirement that the military occupation of the Palestinian territories must be brought to an end?

À l'inverse, quelle appréciation portons-nous sur les signes, qui se multiplient au sein de la population israélienne, d'une contestation de fond de la politique de M. Sharon sur la base de cette exigence fondamentale : l'occupation militaire des territoires palestiniens doit cesser ?


Conversely, how are we interpreting the signs, a growing number of which is evident amongst the Israeli population, of a deep-rooted opposition to Mr Sharon’s policy on the basis of the fundamental requirement that the military occupation of the Palestinian territories must be brought to an end?

À l'inverse, quelle appréciation portons-nous sur les signes, qui se multiplient au sein de la population israélienne, d'une contestation de fond de la politique de M. Sharon sur la base de cette exigence fondamentale : l'occupation militaire des territoires palestiniens doit cesser ?


Just how deep rooted is its commitment to minorities in Quebec?

Cet engagement envers les minorités au Québec est-il bien profond?


Many Canadians and many members of the House may not realize how deep rooted and far reaching the contraband tobacco trade has become.

Beaucoup de Canadiens et même de députés ne se rendent peut-être pas compte à quel point la contrebande du tabac est profondément enracinée et a pris de l'ampleur au fil des ans.




Anderen hebben gezocht naar : realised how deplorably deep-rooted     don't know     it's a deep-rooted     know     deep-rooted     nuclear weapon deplores     how strong deep-rooted     how deep rooted     how deplorably deep-rooted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how deplorably deep-rooted' ->

Date index: 2021-04-15
w