Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houthis and the yemeni government resumed " (Engels → Frans) :

A. whereas the long-standing confrontation between the Houthis and the Yemeni Government resumed in early 2014 and led to the Houthis’ advance in August 2014; whereas the Houthis continued to consolidate their hold on power and territory and took over significant parts of the country, sparking months of clashes and the exile of Yemen’s internationally recognised President, Abd-Rabbu Mansour Hadi;

A. considérant que la confrontation de longue date entre les houthistes et le gouvernement yéménite a repris au début de l'année 2014 et a débouché sur la marche des houthistes sur Sanaa en août 2014; que les houthistes continuent d'accroître leur emprise et d'élargir leur territoire et qu'ils ont pris le contrôle de parts importantes du pays, provoquant des mois d'affrontements et l'exil d'Abd Rabbouh Mansour Hadi, le président du Yémen reconnu par la communauté internationale;


C. whereas this confrontation between the Houthis and the Yemeni Government, exacerbated by the military strikes of the Saudi Arabia-led coalition, has caused a humanitarian emergency in Yemen; whereas around 80 % of the Yemeni population – around 21 million people – is in urgent need of some form of humanitarian aid to meet their desperate need for food, medicines and fuel;

C. considérant que la confrontation entre les houthistes et le gouvernement yéménite, exacerbée par les frappes militaires de la coalition conduite par l'Arabie saoudite, a provoqué une crise humanitaire au Yémen; que près de 80 % de la population yéménite (soit quelque 21 millions de personnes) ont besoin de toute urgence d'aide humanitaire sous l'une ou l'autre forme afin de répondre au manque criant de nourriture, de médicaments et de carburant;


A. whereas the Houthis are a Zaidi Shia tribal group which was already engaged in fighting against the Yemeni Government between 2004 and 2010 and which has emerged as the single largest force in the country after taking over large swathes of territory in north and central Yemen; whereas the confrontation between the Houthis and the Yemeni Government restarted in early 2014 and led to the Houthis’ a ...[+++]

A. considérant que les houthistes sont un groupe tribal chiite zaïdite, qui avait déjà combattu le gouvernement yéménite entre 2004 et 2010 et qui s'est imposé comme la seule grande force au Yémen après avoir soumis de larges portions du territoire dans le nord et le centre du pays; que la confrontation entre les houthistes et le gouvernement yéménite a repris au début de l'année 2014 et a débouché sur la marche des houthistes sur ...[+++]


D. whereas, since 26 March 2015, a Saudi-led coalition which includes Bahrain, Egypt, Jordan, Kuwait, Morocco, Qatar, Sudan and the United Arab Emirates is intervening militarily in the country, launching air strikes on Houthi targets and, in so doing, supporting the internationally recognised Yemeni Government in its fight against the Iran-backed Houthi rebels; whereas the Saudi-led coalition is reportedly using internationally banned cluster bombs in Ye ...[+++]

D. considérant que, depuis le 26 mars 2015, une coalition d'États arabes menée par l'Arabie Saoudite et comprenant Bahreïn, l'Égypte, la Jordanie, le Koweït, le Maroc, le Qatar, le Soudan et les Émirats arabes unis est engagée dans une opération militaire au Yémen et cible, par des frappes aériennes, des positions houthistes, apportant ainsi son soutien au gouvernement yéménite, reconnu par la communauté internationale, dans sa lut ...[+++]


Private debt ratios continue to decline from high levels due to both resumed nominal growth and slightly negative credit flows, and the government debt-to-GDP ratio is projected to have entered a decreasing trend, in a context of persistent deleveraging needs.

Les ratios de dette privée, qui se trouvaient à un niveau élevé, ont continué à diminuer, en raison tant de la reprise de la croissance nominale que de flux de crédit légèrement négatifs, et le ratio de la dette publique au PIB devrait connaître une évolution à la baisse, dans un contexte de besoins persistants de désendettement.


Government deficits reached 6.5% of GDP on average in 2010 in the EU and are expected to decrease to 2.7% in 2015.[11] This reflects the massive efforts made in several Member States, particularly in 2011 and 2012, to restore the sustainability of their public finances.[12] However, given the accumulation of deficits and the slowdown in growth, sovereign debt ratios have increased markedly, from 60% of GDP on average before the crisis, to 80% in 2010 and they are forecast to reach 89.5% in 2015.[13] With growth resuming and deficits shrinking, gross government debt is expecte ...[+++]

Les déficits publics dans l'UE, qui avaient atteint en moyenne 6,5 % du PIB en 2010, devraient retomber à 2,7 % en 2015[11]. Ce résultat est le fruit des efforts considérables consentis par plusieurs États membres, notamment en 2011 et 2012, pour rétablir la viabilité de leurs finances publiques[12]. Cependant, du fait de l'accumulation des déficits et du ralentissement de la croissance, les niveaux de la dette souveraine ont fortement augmenté, passant de 60 % du PIB en moyenne avant la crise à 80 % en 2010. Selo ...[+++]


A very broad majority of Member States supported the Commission's role and efforts to address this issue, and called upon the Polish Government to resume the dialogue with the Commission.

Une très large majorité d'États membres a soutenu le rôle de la Commission et ses efforts pour régler cette question, et a invité le gouvernement polonais à renouer le dialogue avec la Commission.


Lifting restrictive measures: the EU could review the current restrictive measures against Syria to support early recovery and reconstruction; Resuming co-operation: the EU could resume bilateral co-operation relations with the Syrian Government and mobilise appropriate tools under the EU Neighbourhood Policy and other programmes to boost the economy and tackle governance and accountability challenges; Mobilisation of funding: when a genuine and comprehensive political transition starts, the EU will be ready to contribute to the rec ...[+++]

levée des mesures restrictives: l'UE pourrait revoir les mesures restrictives appliquées actuellement à la Syrie pour soutenir le redressement et la reconstruction rapides du pays; reprise de la coopération: l'UE pourrait reprendre ses relations de coopération bilatérales avec le gouvernement syrien et faire usage des outils appropriés prévus par la politique européenne de voisinage et les autres programmes de l'UE pour stimuler l'économie et s'attaquer aux problèmes de gouvernance et de resp ...[+++]


His role was to organise military operations so as to be able to topple the Yemeni government, and he was also responsible for securing and controlling all routes in and out of Sana'a.

Son rôle consistait à organiser des opérations militaires en vue de renverser le gouvernement yéménite et d'assurer la sécurité et le contrôle de toutes les voies d'entrée et sortie de Sanaa.


D. whereas fighting between Yemeni Government forces and supporters of the late Shi'a cleric Hussein al-Houthi spilled over into Saudi Arabia in November 2009; whereas Saudi warplanes have bombed Yemeni villages in areas controlled by Huthi rebels,

D. considérant que les combats entre les forces gouvernementales yéménites et les tenants du dirigeant religieux décédé Hussein al-Houthi se sont étendus à l'Arabie saoudite en novembre 2009; que des avions de guerre saoudiens ont bombardé des villages yéménites dans des zones contrôlées par des rebelles houthistes,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houthis and the yemeni government resumed' ->

Date index: 2023-12-05
w