Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house would treat » (Anglais → Français) :

It states that while the standing orders refer only to offering money for the promotion of any matter before parliament, the House would treat equally severely the acceptance of money by a member for anything a member may do.

On y lit, en effet, que bien que le Règlement ne mentionne que le fait d'offrir de l'argent en vue de favoriser toute opération pendante devant le Parlement, la Chambre traiterait avec une égale sévérité le fait, pour un député, d'accepter de l'argent en contrepartie de ce qu'il peut faire dans le cadre de ses fonctions parlementaires.


If we are going to have a provision here whereby members can elect to buy back the time, why should we treat members of the House differently than we would treat someone who was defeated and came back?

Si nous allons avoir ici une disposition permettant aux députés de choisir de racheter des années, pourquoi devrions-nous traiter ces députés différemment d'un autre député qui a été battu et qui est revenu?


I would hope to have unanimous consent so that the House would be treated equally with the Senate.

J'espère obtenir le consentement unanime afin que la Chambre fasse l'objet d'un traitement identique à celui du Sénat.


– Mr President, when you became President of this House last year, you said that you would treat all groups equally.

– (EN) Monsieur le Président, lorsque vous êtes arrivé à la tête de cette assemblée l’année dernière, vous aviez dit que vous traiteriez tous les groupes sur un pied d’égalité.


It would be nice if just once the government House leader treated the House with the respect it deserves.

Il serait bien que, pour une fois, le leader du gouvernement à la Chambre traite cette assemblée avec le respect qu'elle mérite.


I believe that this honourable House would only back proposals that treat the two parties concerned in an equal and just manner.

Cette vénérable institution appuiera d’après moi uniquement les propositions qui considèrent les deux parties de manière juste et équitable.


That is the only way to ensure that everybody is treated equally, and I do not imagine – and I am sure that none of you wishes to do so – that anybody in this House would ask the Commission not to fulfil its duty as guardian of the Treaty and not to apply the Treaty equally to each and every Member State.

C’est le seul moyen de garantir l’égalité de traitement pour tous et je ne peux imaginer - et je suis persuadé que personne ici ne le souhaite - que quelqu’un, au sein de cette Assemblée, puisse demander à la Commission de ne pas jouer son rôle de gardienne du Traité et de ne pas appliquer le Traité de la même manière pour chaque État membre.


Finally, all this resolution will achieve will be to confirm the Cuban authorities’ conviction that the European Union is not an independent interlocutor, but simply an extension of the interests and strategies of the Bush administration, and it will not persuade it to do a single thing to move in the direction in which many of us would like to see things progress in their country; in other words, in this regard as well, this resolution is essentially pointless except for those people in this House whose aim is simply to discriminate ...[+++]

Enfin, tout ce que cette résolution réussira à faire, c’est de confirmer la conviction des autorités cubaines, selon lesquelles l’Union européenne n’est pas un interlocuteur indépendant, mais un simple prolongement des intérêts et stratégies de l’administration Bush. Elle ne les convaincra pas de faire le moindre pas dans la direction où nombre d’entre nous voudraient voir les choses évoluer dans leur pays. En d’autres termes, la résolution est, globalement, inutile à cet égard également, sauf pour les députés de cette Assemblée qui cherchent simplement à discriminer Cuba et souhaitent continuer à le traiter en exception, en lui réservan ...[+++]


What it would mean is the Senate could then feel that if it had before it a piece of legislation, which it was really concerned about that had passed through the House of Commons, it could hope that if it did put an amendment forward, the amendment would go before the entire House of Commons and the government members would treat it not as a vote to be whipped by the government side, but treat as an expression of conscience, an expression of genuine co ...[+++]

Si le Sénat était saisi d'un projet de loi qui a déjà été adopté par les Communes et qui lui inspire de sérieuses réserves, il pourrait espérer que, s'il propose un amendement, celui-ci sera soumis à toute la Chambre des communes et ne fera pas l'objet de directives des partis, mais sera traité comme l'expression de la conscience, l'expression d'une sérieuse inquiétude du Sénat, et sera laissé à la discrétion de chacun des députés.


I would ask you to answer this question for me, because this has nothing to do with the Italian election campaign. Instead, my intention is to ensure that every Member of this House is treated equally, regardless of whether they are called Dell'Utri, Berlusconi, Poettering or Schulz.

Je vous demande de répondre à cette question parce qu'il ne s'agit pas d'une lutte électorale nationale italienne mais bien parce qu'il s'agit de s'assurer que tous les députés de ce Parlement sont traités de la même façon, qu'ils se nomment Dell'Utri, Berlusconi, Poettering ou Schulz.




D'autres ont cherché : house would treat     house     than we would     should we treat     the house     would     would be treated     you would     you would treat     government house     house leader treated     honourable house     honourable house would     proposals that treat     house would     everybody is treated     way it treats     through the house     what it would     members would treat     house is treated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house would treat' ->

Date index: 2024-06-16
w