Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house who belong " (Engels → Frans) :

The members of the House who belong to minority cultures will understand how crucial this pride and belonging is for healthy personal development.

Les députés qui sont membres de minorités culturelles comprennent certainement à quel point cette fierté et ce sentiment d’appartenance sont essentiels à un développement sain de la personne.


Ms. Eleni Bakopanos: Madam Speaker, the only people who do not respect the intelligence and the rights of Quebecers are those who belong to the party sitting on the other side of the House and those who belong to the governing party in Quebec.

Mme Eleni Bakopanos: Madame la Présidente, les seules personnes qui ne respectent pas l'intelligence et les droits des Québécois sont celles appartenant au parti qui est de l'autre côté de la Chambre et au parti qui est au pouvoir au Québec.


I am hopeful that the leniency we are showing towards Mr Brok for a financial affair will also apply to the freedom of expression of those Members of the House who belong to the minority.

J’ose espérer que la mansuétude dont on fait preuve envers M. Brook pour une affaire financière vaudra aussi en ce qui concerne la liberté d’expression des membres de ce Parlement qui appartiennent à la minorité.


– (ES) Mr President, it never ceases to amaze me that a Member of this House, who belongs to an organisation declared illegal as a result of being an extension of the terrorist group ETA, who is subject to legal proceedings in France, who is apparently using the funds allocated to honourable Members in an irregular fashion, should, taking advantage of his status as a Member of this Parliament and protected by the freedom that implies – a freedom over which the terrorist group ETA rides roughshod on a daily basis – try to justify the unjustifiable.

- (ES) Monsieur le Président, cela ne cesse de me surprendre qu’un député de cette Assemblée appartenant à une organisation, déclarée illégale puisqu’elle est une branche du groupe terroriste ETA, qui fait l’objet de poursuites judiciaires en France et qui est soupçonné d’utiliser de manière irrégulière les fonds alloués à d’honorables députés, tente, profitant de son statut de député de cette Assemblée et protégé par la liberté que cela implique - liberté que le groupe terroriste ETA bafoue tous les jours -, de justifier l’injustifiable.


– (ES) Mr President, it never ceases to amaze me that a Member of this House, who belongs to an organisation declared illegal as a result of being an extension of the terrorist group ETA, who is subject to legal proceedings in France, who is apparently using the funds allocated to honourable Members in an irregular fashion, should, taking advantage of his status as a Member of this Parliament and protected by the freedom that implies – a freedom over which the terrorist group ETA rides roughshod on a daily basis – try to justify the unjustifiable.

- (ES) Monsieur le Président, cela ne cesse de me surprendre qu’un député de cette Assemblée appartenant à une organisation, déclarée illégale puisqu’elle est une branche du groupe terroriste ETA, qui fait l’objet de poursuites judiciaires en France et qui est soupçonné d’utiliser de manière irrégulière les fonds alloués à d’honorables députés, tente, profitant de son statut de député de cette Assemblée et protégé par la liberté que cela implique - liberté que le groupe terroriste ETA bafoue tous les jours -, de justifier l’injustifiable.


It is the corporate executives, or rather some corporate executives and politicians like Ralph Klein and unfortunately like hon. members on the opposite side of the House who belong to the Canadian Alliance, who are raising the alarm about jobs (1220) It is also important to look at general trends in the oil and gas sector.

Ce sont les dirigeants d'entreprises, du moins certains d'entre eux, et des politiciens comme Ralph Klein et, malheureusement, les députés alliancistes d'en face qui nous alarment en parlant de pertes d'emplois (1220) Il faut aussi tenir compte des tendances générales dans le secteur des hydrocarbures.


There are members in the House who belong to ethnic and religious minorities who were discriminated against by past governments.

Je parle de nos collègues de la Chambre qui appartiennent à des minorités ethniques et religieuses ayant fait l'objet de discrimination par certains gouvernements dans le passé.


There was an action taken that presumed to achieve the agreement of all of the members of the House, but it was taken as the result only of consultations with House leaders who are authorized to speak in the name of members who belong to parties recognized as official parties in the House and who have House leaders.

Une mesure a été prise, présumément avec l'accord de tous les députés de la Chambre, mais elle ne faisait suite qu'à une consultation auprès des divers leaders qui sont autorisés à parler au nom des députés qui appartiennent aux partis reconnus comme parti officiel à la Chambre et ayant un leader à la Chambre.


– (DE) With regard to the harmonisation of penalties imposed on carriers transporting third­country nationals lacking the documents necessary for admission into the territory of the Member States, I wish to say, on behalf of those Members of this House who belong to the Austrian Freedom Party, that although we are in favour of effective measures to prevent illegal entry, these should be taken within the framework of and taking account of the national systems of sanctions which have developed organically.

- (DE) En ce qui concerne l’harmonisation des amendes et des sanctions destinées aux compagnies de transport qui acheminent sur le territoire de l’Union des ressortissants de pays tiers dépourvus des documents nécessaires à l’entrée, je voudrais établir au nom de la délégation du parti de la liberté du Parlement européen que nous sommes certes pour des mesures efficaces contre l’entrée illégale, mais que celles-ci doivent tenir compte des systèmes de sanctions nationaux.


For that, I would like to thank not only the officials of this House, who, with great commitment, kept on coming up with new formulations and proposals, and not only my own colleagues either, who had a part in this process, which – as we don't work as quickly as Elmar Brok – has in the meantime lasted nearly a year, but also the Members of this House belonging to other groups, who have made the effort to do this.

Je voudrais à ce propos remercier non seulement les collaborateurs du Parlement, qui ont chaque fois de manière très engagée avancé de nouvelles formulations et propositions ; ces remerciements ne s'adressent pas seulement à mes propres collaborateurs, qui ont participé à ce processus qui a duré presque un an - ça ne va pas si vite qu'avec Elmar Brok -, mais aussi aux collègues des autres groupes politiques qui se sont employés à cette tâche.




Anderen hebben gezocht naar : house who belong     house     those who belong     who belongs     members who belong     house belonging     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house who belong' ->

Date index: 2023-02-25
w