Mr. Chartrand: I believe that the Supreme Court of Canada, if it wanted to acknowledge more fully the rights of the Metis as an indigenous people, would have deferred to the principles in the UN declaration, which says that the identity of the membership belongs to the community itself, and the determination of who belongs to that Metis people belongs internally to that community, and that it is a question of acceptance of that Metis community's criteria of who the membership is.
M. Chartrand : Je crois que la Cour suprême du Canada, si elle avait voulu reconnaître plus complètement les droits des Métis en tant que peuple autochtone, se serait appuyée sur les principes de la déclaration des Nations Unies selon lesquels c'est la collectivité elle-même qui définit l'identité de ses membres et c'est elle qui détermine qui fait partie de cette nation, et il s'agit d'accepter les critères de la communauté métisse qui définissent l'identité de ses membres.