As Jay mentioned earlier, I think that was the original intent of saying that if something were so important and so seized the House or so seized the members and they were so sure it should go ahead that they rushed forward, in huge numbers, to sign the bill, that's what it was about.
Nous devrions opter pour la proposition qui consiste à appuyer une affaire ou à en appuyer le contenu. Comme Jay l'a mentionné, à l'origine, on voulait que les députés qui jugent qu'une affaire est si importante que la Chambre doit en être saisie aient la possibilité d'en accélérer l'étude en se précipitant, en grand nombre, pour signifier par écrit leur appui, c'est tout.