Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house until monday » (Anglais → Français) :

At 1:52 p.m., the Speaker adjourned the House until Monday at 11:00 a.m., pursuant to Standing Order 24(1).

À 13 h 52, le Président ajourne la Chambre jusqu'à lundi, à 11 heures, conformément à l'article 24(1) du Règlement.


At 1:40 p.m., the Speaker adjourned the House until Monday, November 18, 2002, at 11:00 a.m., pursuant to Standing Orders 28(2) and 24(1).

À 13 h 40, le Président ajourne la Chambre jusqu'au lundi 18 novembre 2002, à 11 heures, conformément aux articles 28(2) et 24(1) du Règlement.


At 1:16 p.m., by unanimous consent, the Speaker adjourned the House until Monday at 11:00 a.m., pursuant to Standing Order 24(1).

À 13 h 16, du consentément unanime, le Président ajourne la Chambre jusqu'à lundi, à 11 heures, conformément à l'article 24(1) du Règlement.


ADJOURNMENT At 11:15 a.m., on motion of Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. White (Langley Abbotsford), out of respect for the memory of the late Ms. Shaughnessy Cohen, the Speaker adjourned the House until Monday, February 1, 1999, at 11:00 a.m., pursuant to Standing Orders 28(2) and 24(1).

AJOURNEMENT À 11h15, sur motion de M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. White (Langley Abbotsford), par respect pour la mémoire de M Shaughnessy Cohen, le Président ajourne la Chambre jusqu'au lundi 1 février 1999, à 11h00, conformément aux articles 28(2) et 24(1) du Règlement.


ADJOURNMENT At 5:25 p.m., pursuant to Orders made Tuesday, February 17, 1998, and Monday, February 23, 1998, the Acting Speaker adjourned the House until Monday, March 9, 1998, at 11:00 a.m., pursuant to Standing Orders 28(2) and 24(1).

AJOURNEMENT À 17h25, conformément aux ordres adoptés le mardi 17 février 1998 et le lundi 23 février 1998, le Président suppléant ajourne la Chambre jusqu'au lundi 9 mars 1998, à 11h00, conformément aux articles 28(2) et 24(1) du Règlement.


Back in July, Parliament decided by a narrow majority that, during the 12 plenary weeks when we would have to meet in Strasbourg in the course of 2001, the House would only sit from Monday afternoon until Thursday, the Friday sittings being discontinued, a decision which was, in itself, a first tilt at Strasbourg.

Une petite majorité du PE avait déjà décidé en juillet de ne plus siéger que de lundi après-midi à jeudi, donc de supprimer la séance plénière du vendredi dans les 12 périodes de session à Strasbourg en 2001, ce qui était déjà une première attaque de Strasbourg.




D'autres ont cherché : adjourned the house until monday     house     monday afternoon until     sit from monday     house until monday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house until monday' ->

Date index: 2022-12-02
w