Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjournment of the House
Move the adjournment of the House

Vertaling van "adjourned the house until monday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
move the adjournment of the House/to

proposer l'ajournement de la Chambre


move the adjournment of of House/to

proposer la suspension de la séance


move the adjournment of the House

proposer l'ajournement de la Chambre


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since 7 November 2009 was a Saturday, the time-limit for bringing an action was extended automatically, under the first subparagraph of Article 100(2) of the Rules of Procedure, until Monday 9 November 2009.

Le 7 novembre 2009 étant un samedi, le délai de recours a été prorogé automatiquement, en application de l’article 100, paragraphe 2, premier alinéa, du règlement de procédure, jusqu’au lundi 9 novembre 2009.


If at the adjourned General Assembly meeting a quorum is not present the Members represented and entitled to vote upon the business to be transacted shall constitute a quorum and shall have power to decide upon all matters which could properly have been disposed of at the meeting from which the adjournment took place, but any decisions adopted at that meeting shall not take effect unless and until the minutes of the meeting have been circulated to all the Members and have been endorsed in writing or by e-mail by a simple majority of Members or a majority ...[+++]

Si, à l’ouverture de la réunion ajournée, le quorum n’est toujours pas atteint, les membres représentés et autorisés à voter sur les questions mises au débat constituent le quorum et ont pouvoir pour statuer sur tous les points qui auraient valablement pu être expédiés lors de la réunion initialement convoquée, étant entendu que toutes les décisions arrêtées lors de la réunion ajournée ne prendront effet qu’à condition et après que le procès-verbal de ladite réunion a été communiqué à tous les membres et a été approuvé par lettre ou p ...[+++]


Post-weaned mice may be kept at these higher stocking densities for the short period after weaning until issue, provided that the animals are housed in larger enclosures with adequate enrichment, and these housing conditions do not cause any welfare deficit such as increased levels of aggression, morbidity or mortality, stereotypes and other behavioural deficits, weight loss, or other physiological or behavioural stress responses.

Les souris sevrées peuvent être hébergées avec ces densités de peuplement plus élevées pendant la courte période qui suit le sevrage jusqu’à ce qu’elles se reproduisent, à condition d’utiliser des compartiments plus grands et d’assurer un enrichissement suffisant et que ces conditions d’hébergement ne réduisent en rien le bien-être des animaux, étant par exemple à l’origine d’une plus grande agressivité, morbidité ou mortalité, de stéréotypies et d’autres troubles du comportement, perte de poids ou autres réactions physiologiques ou comportementales au stress.


ADJOURNMENT At 11:15 a.m., on motion of Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. White (Langley Abbotsford), out of respect for the memory of the late Ms. Shaughnessy Cohen, the Speaker adjourned the House until Monday, February 1, 1999, at 11:00 a.m., pursuant to Standing Orders 28(2) and 24(1).

AJOURNEMENT À 11h15, sur motion de M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. White (Langley Abbotsford), par respect pour la mémoire de M Shaughnessy Cohen, le Président ajourne la Chambre jusqu'au lundi 1 février 1999, à 11h00, conformément aux articles 28(2) et 24(1) du Règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ADJOURNMENT At 5:25 p.m., pursuant to Orders made Tuesday, February 17, 1998, and Monday, February 23, 1998, the Acting Speaker adjourned the House until Monday, March 9, 1998, at 11:00 a.m., pursuant to Standing Orders 28(2) and 24(1).

AJOURNEMENT À 17h25, conformément aux ordres adoptés le mardi 17 février 1998 et le lundi 23 février 1998, le Président suppléant ajourne la Chambre jusqu'au lundi 9 mars 1998, à 11h00, conformément aux articles 28(2) et 24(1) du Règlement.


ADJOURNMENT At 3:54 p.m., pursuant to Order made Thursday, April 24, 1997, the Speaker adjourned the House until Monday at 11:00 a.m., pursuant to Standing Order 24(1).

AJOURNEMENT À 15h54, conformément à l'ordre adopté le jeudi 24 avril 1997, le Président ajourne la Chambre jusqu'à lundi, à 11h00, conformément à l'article 24(1) du Règlement.


ADJOURNMENT At 2:29 p.m., the Speaker adjourned the House until Monday at 11:00 a.m., pursuant to Standing Order 24(1).

AJOURNEMENT À 14h29, le Président ajourne la Chambre jusqu'à lundi, à 11h00, conformément à l'article 24(1) du Règlement.


ADJOURNMENT At 2:00 p.m., the Speaker adjourned the House until Monday at 11:00 a.m., pursuant to Standing Order 24(1).

AJOURNEMENT À 14h00, le Président ajourne la Chambre jusqu'à lundi, à 11h00, conformément à l'article 24(1) du Règlement.


Until 31 December 2006, the competent authorities of Member States may exempt from the application of the methods set out in Annex III over-the-counter (OTC) contracts cleared by a clearing house where the latter acts as the legal counterparty and all participants fully collateralise on a daily basis the exposure they present to the clearing house, thereby providing a protection covering both the current exposure and the potential future exposure.

Jusqu'au 31 décembre 2006, les autorités compétentes des États membres peuvent dispenser de l'application des méthodes fixées à l'annexe III les contrats hors bourse compensés par une chambre de compensation lorsque cette dernière fait office de contrepartie juridique et que tous les participants couvrent pleinement et quotidiennement le risque qu'ils présentent à la chambre de compensation, offrant ainsi une protection couvrant à la fois les risques actuels et les risques futurs potentiels.


Until 31 December 2006, the competent authorities of the Member State may also authorise their credit institutions to apply a 50 % risk weighting to the part of the loans fully and completely secured to their satisfaction by shares in Finnish housing companies operating in accordance with the Finnish Housing Company Act of 1991 or subsequent equivalent legislation, provided that the conditions laid down in this paragraph are fulfilled.

Jusqu'au 31 décembre 2006, les autorités compétentes des États membres peuvent également autoriser leurs établissements de crédit à appliquer une pondération de 50 % à la partie des prêts entièrement et intégralement garantie, à leur satisfaction, par des parts dans des sociétés immobilières finlandaises opérant conformément à la loi finlandaise de 1991 sur les sociétés immobilières ou à toute législation ultérieure équivalente, pour autant que les conditions définies dans le présent paragraphe soient respectées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adjourned the house until monday' ->

Date index: 2024-07-14
w