Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house over a misguided policy that would ultimately hurt » (Anglais → Français) :

I am happy to raise my concerns today with the House over a misguided policy that would ultimately hurt members of the Canadian Forces.

Je suis heureuse d'exprimer mes inquiétudes à la Chambre relativement à une politique malavisée qui, au bout du compte, portera atteinte aux membres des Forces canadiennes.


Do these anti-Israel activists care that if their misguided efforts were successful they would ultimately hurt the very people they claim to be supporting; or as the incident in Toronto suggests, is the real root simply old-fashioned anti-Semitism?

Ces activistes anti-Israël n'ont-ils cure que leurs efforts malavisés, s'ils aboutissaient, nuiraient aux personnes qu'ils prétendent appuyer? Leurs actions ne sont-elles pas plutôt, comme le laisse croire l'incident de Toronto, motivées par le bon vieil antisémitisme?


Reform would argue that it is time the federal government was clear about its role in administering a national housing policy and that ultimately one level of government should be responsible for it to ensure the needs of Canadians are being met.

Le Parti réformiste soutient qu'il est temps que le gouvernement fédéral définisse clairement son rôle dans l'administration d'une politique nationale de l'habitation et qu'un seul niveau de gouvernement devrait être responsable pour qu'on puisse répondre aux besoins des Canadiens.


My concern is that if we were to move toward an elected Senate without fundamentally changing and reversing some of the decisions made over the last 30 years in terms of the role of private members in the House, we would actually be strengthening what Jeffrey Simpson referred to as the friendly dictatorship (1730) In some ways, we could have an elected body in the Senate that actually would be elected along the same lines and could reflect essentially the same numbers as would be in the House and the Prime Minis ...[+++]

Je crains que si on optait pour un Sénat élu sans apporter la moindre modification fondamentale et sans renverser certaines décisions prises au cours des 30 dernières années en ce qui concerne le rôle des simples députés à la Chambre, nous renforcerions effectivement ce que Jeffrey Simpson appelle la dictature bienveillante (1730) D'une certaine manière, le Sénat pourrait être un organisme élu à peu près de la même manière que la Chambre, avec essentiellement les mêmes pourcentages et, en fin de compte, le premier ministre aurait encore moins d'oppositi ...[+++]


That is why the government introduced policies that would get our fiscal house in order, and we have made tremendous progress acknowledged the world over.

Le gouvernement a donc adopté des politiques en vue de mettre de l'ordre dans les finances du pays et nous avons fait d'énormes progrès reconnus dans le monde entier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house over a misguided policy that would ultimately hurt' ->

Date index: 2022-10-10
w