Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house leader presented the motion to extend these provisional » (Anglais → Français) :

On June 15, 1988, the New Democratic Party House Leader moved a motion to extend the hours of sitting pursuant to the Standing Order, as he was permitted to do at that time.

Le 15 juin 1988, le leader parlementaire du Nouveau Parti démocratique a proposé une motion portant prolongation des heures de séance conformément au Règlement, comme il était alors permis de le faire.


If we were not all in agreement on how to proceed, then why in heaven's name did the Bloc Québecois give its consent on September 20 when my colleague, the hon. government House leader, presented the motion to extend these provisional Standing Orders to November 21?

Si nous ne l'étions pas, pourquoi alors le Bloc québécois a-t-il donné son consentement le 20 septembre lorsque mon collègue, le leader du gouvernement à la Chambre des communes, a présenté la motion visant à prolonger l'application des dispositions provisoires jusqu'au 21 novembre?


If we did not have an agreement on September 19 that was exemplified and evidenced by the motion that was brought to the House the very next day to extend these provisional Standing Orders to November 21, then why would the House leader of the Bloc Québécois have agreed to that process?

Si nous n'avions pas un accord le 19 septembre, contrairement à ce que laissait entendre la motion présentée à la Chambre le lendemain pour prolonger l'application des articles provisoires du Règlement jusqu'au 21 novembre, pourquoi alors le leader du Bloc québécois à la Chambre des communes aurait-il accepté ce processus?


The following day, on September 20, to indicate that the agreement was made, our House leader introduced a motion seeking unanimous consent, which was granted, to extend the provisional Standing Orders until November 21.

Le lendemain, le 20 septembre, pour indiquer qu'une telle entente avait été conclue, notre leader parlementaire a présenté une motion demandant le consentement unanime, que la Chambre a accordé, pour maintenir les articles provisoires du Règlement jusqu'au 21 novembre.


Subsequent to that meeting, the following day the government House leader introduced a motion in this place, which was unanimously approved, to extend the provisional Standing Orders.

Le lendemain de cette réunion, le leader du gouvernement à la Chambre a présenté une motion ici même pour prolonger la durée d'application des articles provisoires, et cette motion a été adoptée à l'unanimité.


If the Commission and the leaders of all the political groups in this Parliament had put half as much energy into solving the systemic problems shown up by the Eurostat case as they have in trying to block this motion from having an airing on the floor of the House, then all these proble ...[+++]

Si la Commission et les présidents de tous les groupes politiques de ce Parlement avaient consacré à la résolution des problèmes systémiques révélés par l’affaire Eurostat ne serait-ce que 50% de l’énergie qu’ils ont déployée pour tenter d’empêcher le débat sur cette motion d’avoir lieu au sein de cette Assemblée, ces problèmes auraient disparu depuis des années.


And I would like to extend all the gratitude and acknowledgement expressed here today to all the members of the Directorate-General for Transport who have worked like Trojans, that is, extraordinarily hard, without watching the clock, so that, when the Erika disaster happened, within just three months, we could present an entire coherent and global package to this House and the Council of Ministers so that these ...[+++]

Je voudrais aussi que vos remerciements et votre reconnaissance s'adressent également à tous les membres de la direction générale des transports qui ont travaillé - pardonnez-moi l'expression - comme des "bêtes de somme", autrement dit de manière extraordinaire, sans compter les heures, pour présenter en trois mois à peine, après la catastrophe de l'Erika, tout un paquet cohérent et complet à ce Parlement et au Conseil de ministres afin que ces problèmes ne se reposent plu ...[+++]


These are the reasons why my group has signed the motion for a resolution which will be presented to this House tomorrow, which, I hope, will be adopted with, if not a unanimous vote, at least a very large majority, so that everybody can be made aware that this Parliament is in direct touch with the problems affecting European citizens.

Voilà les raisons pour lesquelles le groupe que je préside a signé la proposition de résolution qui sera présentée demain à notre Assemblée et pour laquelle j'espère un vote sinon unanime, du moins très large, afin que chacun se rende bien compte que, pour une fois, ce Parlement est en prise directe avec les problèmes de nos concitoyens européens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house leader presented the motion to extend these provisional' ->

Date index: 2021-04-20
w