Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house leader did completely misrepresent » (Anglais → Français) :

I am interested in why the government House leader did not raise this at the House leaders meeting.

J'aimerais savoir pourquoi le leader du gouvernement n'a pas soulevé cette question au cours de la réunion des leaders parlementaires.


I do not normally take exception to things that are said in the House, but the government House leader did completely misrepresent my views and also my actions with respect to Elections Canada, and I would like to make it clear what they are.

Je n'ai pas l'habitude de m'indigner pour des paroles prononcées à la Chambre, mais le leader du gouvernement à la Chambre a déformé mon point de vue et les faits qui me concernent par rapport à Élections Canada.


6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; considers full respect for the rules of democracy, political dialogue ...[+++]

6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocrat ...[+++]


Mr. Speaker, I simply wish to do what I would have had the opportunity to do on Thursday but the opposition House leader did not conduct the usual role of the opposition House leader in asking the Thursday question.

Monsieur le Président, je souhaite simplement faire ce que j'aurais normalement fait hier si le leader de l'opposition à la Chambre s'était acquitté de sa tâche qui est de poser la question du jeudi.


Mr. Geoff Regan (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, on the same point of order, I obviously have not spoken to the House leader in relation to what my hon. colleague has just stated, but I want to note that he has not indicated that the House leader was aware of the circumstances regarding translation prior to the meeting taking place (1040) Mr. Jim Gouk (Kootenay—Boundary—Okanagan, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the intervention that was just made suggested that the House leader did not ...[+++]

M. Geoff Regan (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, au sujet du même recours au Règlement, je ne me suis de toute évidence pas entretenu avec le leader à la Chambre au sujet de ce dont vient de parler mon collègue, mais je tiens à dire que ce dernier n'a pas indiqué que le leader à la Chambre était au courant de la situation concernant les services de traductio ...[+++]


B. whereas this action by President Musharraf has completely exposed the emptiness of his pretensions to being a believer in democracy, and whereas the promulgation of the PCO has resulted in large-scale and completely unwarranted arrests of human rights activists, eminent political leaders, lawyers and other members of civil society and the dismissal and placing under house arrest of the Chief Justice of Pakistan and other Suprem ...[+++]

B. considérant que cette mesure du Président Musharraf est en totale contradiction avec sa prétention d'être un défenseur de la démocratie et que la promulgation du décret constitutionnel provisoire a conduit à l'arrestation, tout à fait arbitraire, de nombreux militants des droits de l'homme, responsables politiques éminents, hommes de loi et autres membres de la société civile, ainsi qu'à la suspension des fonctions et à l'assignation à résidence du président et d'autres juges de la Cour suprême du Pakistan, qui auraient pu mettre en cause l'éligibilité du général Musharraf à la présidence du Pakistan,


The Kurds turned out to vote because they glimpsed independence for their province on the horizon; the Shi’a did so to obey their religious leaders; and the few Sunni who voted did so to avoid being completely sidelined in the reorganisation of the country.

Les Kurdes ont voté, car ils entrevoient l’indépendance de leur province. Les chiites ont voté pour obéir à leurs chefs religieux et les quelques sunnites qui ont voté l’ont fait pour éviter d’être complètement mis à l’écart de la réorganisation du pays.


B. whereas by the suspension of key parts of the constitution which protect fundamental rights and freedoms, the placing of party leaders under house arrest, the incarceration of thousands of political and human rights activists, journalists and trade unionists, the enforcement of complete media censorship and the cutting of all communication lines, the country was effectively brought under military rule in a coup d'état ,

B. considérant qu'en suspendant des volets essentiels de la constitution qui protègent les droits et libertés fondamentaux, en assignant à résidence les dirigeants des partis politiques, en incarcérant des milliers de militants politiques et des droits de l'homme, des journalistes et des syndicalistes, en imposant une censure totale sur les médias et en coupant toutes les lignes de communication, c'est un coup d'état qui a en fait mis le pays sous la coupe des militaires,


Theys Hiyo Eluay was not only a charismatic leader of the Papuas, but was also a moderate man, who did not seek complete independence for his province, but whose aim was autonomy within the Indonesian state and who had succeeded in achieving this autonomy via the Indonesian parliament.

Theys Hiyo Eluay n'était pas seulement un chef charismatique des Papous, il était également un homme modéré, qui ne revendiquait pas l'indépendance pour sa province mais visait une certaine autonomie au sein de l'État indonésien et était parvenu à obtenir cette autonomie via le gouvernement et le parlement indonésiens.


I have to commend the government House leader for the type of motion he has put forward now because I believe other speakers have alluded to the fact that the House leader did present, about a year ago, amendments along this line to report stage proceedings pertaining to vexatious or frivolous amendments that were of such a nature that many of the members on this side of the House could not accept it.

Je tiens à féliciter le leader du gouvernement à la Chambre pour le type de motion qu'il a présentée, car il me semble que d'autres intervenants ont laissé entendre que le leader du gouvernement avait présenté, il y a un an environ, des amendements—relativement à l'étape du rapport et aux amendements frivoles et non pertinents qui y sont présentés—que beaucoup de députés de ce côté-ci de la Chambre ne pouvaient pas accepter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house leader did completely misrepresent' ->

Date index: 2022-04-23
w