Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house because motions were withdrawn " (Engels → Frans) :

For the benefit of members of the House, because motions were withdrawn by those who presented them, Group No. 4 which consists of Motion No. 13, and Group No. 5 which consists of Motions Nos. 14 and 15, have been withdrawn and will not be dealt with.

Pour l'information des députés, les motions ayant été retirées par les députés qui les avaient présentées, le groupe no 4, qui se compose de la motion no 13, et le groupe no 5, qui se compose des motions nos 14 et 15, ont été retirés et ne feront pas l'objet d'un vote.


It gives me a great deal of pleasure to tell the people of Canada about the strength of the opposition in the House, because if it were not for the Bloc Quebecois—and I give them full marks—if it were not for the pressure of the Conservatives and also of the Reform Party, this kind of motion would never have come to the House.

Je suis très heureux en effet de pouvoir démontrer aux Canadiens la force de l'opposition à la Chambre car, si ce n'était du Bloc québécois, et je leur en reconnais tout le mérite, et si ce n'était des pressions du Parti conservateur de même que du Parti réformiste, la Chambre ne serait jamais saisie de ce genre de motion.


With the government House leader's motion, the Speaker's hands would be tied and he would be forced to reject all amendments at report stage because motions that were in order in committee could no longer be ruled in order at report stage by the Speaker.

Avec la motion du leader du gouvernement à la Chambre, le Président aurait les mains liées et cela le forcerait à refuser tout amendement à l'étape du rapport, puisque les motions recevables en comité ne peuvent plus être retenues pour le débat à l'étape du rapport par le Président.


I must point out to the House, because many of the members here were not in the House in 2007, that the motion passed unanimously in this House of Commons.

Étant donné que bon nombre des députés ici présents ne siégeaient pas à la Chambre en 2007, je tiens à signaler que la motion à été adoptée à l'unanimité.


The point I really want to make – and I would appeal to my integrationist colleagues in this House, because I do not think you have to be a Eurosceptic to be worried about this – is this: look at what happened in yesterday’s debate, when my honourable friend, Mr Heaton-Harris, asked us what we were voting on and nobody in the Chamber was able to name the agency to which we had just voted through supply.

Je tiens véritablement à souligner ceci - et je lance un appel à mes collègues intégrationnistes de cette Assemblée, car je ne pense pas qu’il faille être eurosceptique pour s’en inquiéter - : regardez ce qui s'est produit au cours du débat d'hier, lorsque mon honorable ami, M. Heaton-Harris, nous a demandé ce sur quoi nous votions et que personne, dans ce Parlement, n’a pu donner le nom de l'agence dont nous venions de voter les crédits.


These comments have to be withdrawn. Anyone who was elected as a Liberal MP or a Conservative MP, or anyone else, deserves the respect of the House because they were elected by their constituents.

Toute personne élue, que ce soit pour le Parti libéral, le Parti conservateur ou une autre formation politique, a droit au respect de la Chambre parce qu'elle a été élue par ses électeurs.


Members of this organisation were arrested outside the White House because it appears that the rules have been changed so that no more than five people are allowed to protest outside the White House and they are also banned from Lafayette Park.

Les membres de cette association ont été arrêtés en dehors de la Maison Blanche, car il s'avère que de nouvelles règles interdisent aux groupes de plus de cinq personnes de manifester devant la Maison Blanche, et ces membres ne sont plus autorisés à pénétrer dans le parc Lafayette.


Members of this organisation were arrested outside the White House because it appears that the rules have been changed so that no more than five people are allowed to protest outside the White House and they are also banned from Lafayette Park.

Les membres de cette association ont été arrêtés en dehors de la Maison Blanche, car il s'avère que de nouvelles règles interdisent aux groupes de plus de cinq personnes de manifester devant la Maison Blanche, et ces membres ne sont plus autorisés à pénétrer dans le parc Lafayette.


– Mr Schulz, allow me to comment that appealing to this saying is not at all appropriate in this House because, if vox populi were the voice of the galleries, we could also do without debating, speaking and voting.

- Monsieur Schulz, permettez-moi de dire que ce rappel est tout à fait hors de propos dans cette Assemblée parce que, si la voix de la tribune était la vox populi, nous pourrions cesser de discuter, de parler et de voter.


Madam President, I would be delighted if this were to be my last speech on this subject in this House, because we really must get this sorted out sooner or later!

À vous de jouer, Monsieur le Président du Conseil. Je souhaiterais, Madame la Présidente, que cela soit ma dernière intervention sur ce thème devant cette Assemblée, parce qu'il faut vraiment en finir avec ce problème.




Anderen hebben gezocht naar : house     house because     because motions     motions were withdrawn     kind of motion     were     government house     report stage because     stage because motions     motions     the motion     members here     were voting     what we     house because     because they     withdrawn     white house     white house because     organisation     speaking and voting     vox populi     house because motions were withdrawn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house because motions were withdrawn' ->

Date index: 2022-12-27
w