Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house and anyone who watches » (Anglais → Français) :

Anyone who watches the procedures of the House of Commons knows that if we do not limit debate on the bill, then it once again risks not being passed by the House of Commons.

Quiconque regarde les procédures de la Chambre des communes sait que si on ne limite pas le débat sur le projet de loi, ce dernier risque encore une fois de ne pas être adopté par la Chambre des communes.


The Member States of the European Union are therefore obliged to guarantee social housing for anyone who needs it.

Les États membres de l’Union européenne sont donc obligés de garantir un logement social à toute personne qui en a besoin.


I can tell the House that anyone who has families, anyone who has children, anyone who wants to live the dream of this country will know that this legislation is not only timely it is supportable.

Je peux dire à la Chambre que quiconque a une famille ou des enfants, quiconque souhaite réaliser le rêve de ce pays sait que cette mesure législative est non seulement valable, mais aussi digne d'être appuyée.


It must also be clear to us that we have to hold fast to the separation of the powers, and that is why I want to spell it out to the House that anyone who promises, here in this House today, that national models of the welfare state will be transposed to the European level, is trying to hoodwink the public.

Nous devons également comprendre que nous devons nous accrocher à la séparation des pouvoirs, et c’est la raison pour laquelle je voudrais expliquer clairement à cette Assemblée que quiconque promet, aujourd’hui, dans cette Assemblée, que les modèles nationaux de l’État-providence seront transposés au niveau européen tente de duper les citoyens.


I should just like to explain to the House, to anyone who may not have been paying attention, that it is true that 200 amendments come from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and another 200 from other groups, but altogether 350 amendments come from Forza Italia and Alleanza Nazionale.

Je tiens simplement à préciser à l’Assemblée, à quiconque n’aurait pas fait suffisamment attention, qu’il est vrai que 200 amendements proviennent du groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens et que 200 autres ont été déposés par d’autres groupes, mais en tout, 350 amendements proviennent de Forza Italia et Alleanza Nazionale.


I should just like to explain to the House, to anyone who may not have been paying attention, that it is true that 200 amendments come from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and another 200 from other groups, but altogether 350 amendments come from Forza Italia and Alleanza Nazionale .

Je tiens simplement à préciser à l’Assemblée, à quiconque n’aurait pas fait suffisamment attention, qu’il est vrai que 200 amendements proviennent du groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens et que 200 autres ont été déposés par d’autres groupes, mais en tout, 350 amendements proviennent de Forza Italia et Alleanza Nazionale .


– (EL) Madam President, whatever one’s personal opinion may be of events in Yugoslavia over the past 10 years, bombings, holding governments to ransom, endeavouring to stigmatise and humiliate an entire nation and its leaders for resisting NATO policy; whatever one’s personal opinion of how this country was governed by a president and his advisers repeatedly elected in democratic elections, one must, I think, agree that the unprincipled manner in which he was abducted from his own country, despite categorical opposition from the upper and lower houses of parlia ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, quel que soit le point de vue que chacun peut avoir sur les événements qui se sont produits depuis dix ans en Yougoslavie - bombardements, après les bombardements achat de gouvernements, tentative de diabolisation et d’humiliation de tout un peuple et de ses dirigeants qui se sont opposés à cette politique de l’OTAN, quel que soit le point de vue que l’on peut avoir sur le gouvernement du pays par le président Milosevic, démocratiquement élu à plusieurs reprises, et sur ses collaborateurs, je pense que vous conviendrez avec moi que la manière inqualifiable dont il a été enlevé de son pays, malgré l’opposition ...[+++]


I remind members of the House and anyone who might be watching today about the size of the agri-food sector in Canada.

Je tiens à rappeler aux députés et à tous ceux qui suivent aujourd'hui nos délibérations l'importance du secteur agro-alimentaire au Canada.


As everyone in the House and anyone who watches the proceedings knows, the solicitor general always says that the RCMP and the Correctional Service are at arm's length.

Comme tous les députés et tous les Canadiens qui nous regardent le savent bien, le solliciteur général dit toujours que la GRC et le Service correctionnel sont des organismes indépendants.


Anyone who watched question period today would understand that the motion should definitely be accepted by all members of the House.

Quiconque a regardé la période des questions aujourd'hui comprendra que cette motion devrait décidément être acceptée par tous les députés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house and anyone who watches' ->

Date index: 2021-08-26
w