Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hope that their most ambitious proposals " (Engels → Frans) :

The agreement was reached by the Economic and Finance Ministers of EU Member States during their meeting in Brussels, only a year after the Commission made its ambitious proposals.

L'accord a été conclu par les ministres de l'économie et des finances des États membres de l'UE lors de la réunion qu'ils ont tenue à Bruxelles, un an seulement après la présentation des ambitieuses propositions de la Commission.


The Commission has improved and re-launched the Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB), which is perhaps the most ambitious corporate tax reform ever proposed in the EU.

La Commission a amélioré et relancé l'assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés (ACCIS), qui est sans doute la réforme de l'impôt sur les sociétés la plus ambitieuse jamais proposée dans l'Union.


I am grateful that my amendments have been taken into consideration and have inspired some of the compromises, and I hope that their most ambitious proposals will triumph.

Je suis reconnaissant que mes amendements aient été pris en considération et aient inspiré certains des compromis, et j’espère que leurs propositions les plus ambitieuses triompheront.


Most respondents considered that the EU institutions should lead by example in the area of transparency and in the framing of interactions of interest representatives with decision-makers; The need for the proposal to deliver a 'mandatory' system was stressed by many, although views diverged on how best to achieve this goal; The Register's broad definition of lobbying activities was deemed appropriate by most stakeholders; There was wide agreement on the necessity to improve the quality of data and the scope for simpl ...[+++]

la plupart des participants à la consultation ont estimé que les institutions de l'UE devraient montrer l’exemple en matière de transparence et dans l'élaboration du cadre dans lequel les interactions entre représentants d’intérêts et décideurs doivent s'inscrire; beaucoup ont insisté sur le fait que la proposition devrait mettre en place un système «obligatoire», même si les avis divergeaient sur la meilleure façon d'atteindre cet objectif; la plupart des parties prenantes ont jugé que la définition large des activités de lobbying retenue pour le registre était appropriée; beaucoup ont convenu de la nécessité d'améliorer la qualité d ...[+++]


I would even go further and say that no other alliance can be as determining and effective as the one engaging the most vulnerable countries and the ones who have put on the negotiating table the most ambitious proposals to fight this plague – that is to say, Europe.

J’irais même plus loin en disant qu’aucune autre alliance ne peut être aussi déterminante et efficace que celle qui engage les pays les plus vulnérables et ceux qui ont mis sur la table de négociation les propositions les plus ambitieuses pour lutter contre ce fléau – c’est-à-dire l’Europe.


That would be most helpful because, in fact, some months ago when we discussed this – and in this area Commissioner McCreevy was in favour of regulation for the notation agencies – the most ambitious proposal that some governments were considering was a code of conduct.

Ce serait très utile parce que, en fait, il y a quelques mois quand nous avons discuté de ce sujet - et dans ce domaine le commissaire McCreevy était favorable à un règlement pour les agences de notation - la proposition la plus ambitieuse envisagée par certains gouvernements était un code de conduite.


I should like to start by saying that we are very happy with the result. The result was obtained by consensus in the College, with strong backing from all the Members of the Commission for a very ambitious proposal, because we have agreed what is now the most comprehensive package in terms of climate action and renewable energy that exists in any part of the world.

J’aimerais commencer par dire que nous sommes très heureux du résultat, qui a été obtenu par consensus au sein du Collège et qui a été fortement soutenu par tous les membres de la Commission du fait d’une proposition très ambitieuse car nous avons convenu ce qui constitue désormais le paquet le plus complet au monde en termes de mesures en faveur du climat et de l’énergie renouvelable.


Not surprisingly, the most ambitious proposals are also the most controversial.

Bien sûr, les objectifs les plus ambitieux sont aussi les plus controverses.


The most innovative proposal in this respect is the introduction of a suspensory provision, enabling proceedings to be suspended for 20 to 30 days in order to give the parties more time to arrange their defence.

À cet égard, la proposition la plus innovatrice est l'introduction d'une disposition suspensive qui permettrait de suspendre pendant 20 à 30 jours la procédure afin de donner aux parties plus de temps pour formuler la défense.


The United States [15] are hoping to connect all classrooms to the Internet in the year 2000 whereas most Member States have as their target the connection of all schools by 2002.

Par ailleurs, les Etats-Unis [15] visent à connecter toutes les salles de classes à Internet en l'an 2000 alors que la plupart des Etats membres se sont fixés comme objectif de connecter toutes les écoles à l'horizon 2002.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hope that their most ambitious proposals' ->

Date index: 2025-05-23
w