Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hope that every government would eventually " (Engels → Frans) :

I think the fact that it wasn't anticipated in the convention language, with all due respect, is not a strong argument, because one would hope that every government would eventually ratify.

D’après moi, sans vouloir manquer de respect à personne, de dire que la convention ne le mentionne pas n’est pas un argument solide, parce qu’on garde espoir que tous les gouvernements signeront un jour la convention. Voulez-vous lui répondre?


They point to us as the model that they hope every country would eventually follow, but they are not in a position to pay for our services.

L'organisation nous décrit comme un modèle qu'elle espère que tout le monde va un jour suivre, mais elle n'est pas en mesure de payer nos services.


I hope the federal government would revise its own access to information law so that the provinces can look into the financial affairs of the federal government in the same way as we would hope the people of Canada and the people of Quebec can look into how money is spent by the province of Quebec on health care.

J'ose espérer que le gouvernement fédéral reverra sa propre loi sur l'accès à l'information afin que les provinces puissent prendre connaissance des activités financières du gouvernement fédéral de la même façon que nous espérons que la population du Canada et la population du Québec seront en mesure de prendre connaissance de la façon dont les fonds sont consacrés à la santé par la province de Québec.


One would hope that every patient would, in consultation with their health care practitioner, determine that the benefits outweigh the risks so that it is working for them.

On pourrait espérer que tout patient, en consultant son praticien, pourrait déterminer que les avantages l'emportent sur les risques et que cela fonctionne pour lui.


Furthermore, in view of the various provisions governing public procurement, EDF would not be in a position to foreclose New NP's competitors and would have every interest in continuing to source its supplies from a diversified group of suppliers in order to ensure that its plants operate competitively.

De plus, au regard des diverses dispositions régissant la commande publique, EDF ne serait pas en position d'exclure les concurrents de New NP et aurait également tout intérêt à continuer à s'approvisionner auprès d'un groupement de fournisseurs diversifié afin d'assurer un fonctionnement compétitif de ses centrales.


I would also welcome the context change that was strongly put out by the Commission in terms of anti-racism and xenophobia, and would hope that every Member State government would commit itself to those ideals.

Je me réjouis également du changement de contexte énergiquement mis en avant par la Commission en matière de lutte contre le racisme et la xénophobie, et j’espère que tous les gouvernements des États membres s’engageront à mettre ces idéaux en pratique.


An expert whose opinion I sought about the van den Berg report told me, the day before yesterday, that it was an outstanding one, and that he hoped the Dutch Government would adopt it without amendment.

Un expert à qui j’ai demandé son opinion sur le rapport de M. van den Berg m’a affirmé, avant-hier, que ce rapport était remarquable et qu’il espérait que le gouvernement néerlandais l’adopterait sans amendement.


I believe that every politician would hope to be in a position in which, in their lifetime, they could have made at least some difference on behalf of their constituents.

Je pense que chaque homme politique espère avoir été en mesure, au cours de sa vie, de faire au moins une petite différence au nom de ses électeurs.


Nonetheless, the von Boetticher report eventually rejects this initiative. The reasons given are typical of the European Parliament’s approach. It is against a protocol that would amend a convention. I refer to intergovernmental legal instruments respecting national sovereignty. It argues for a European constitution to be adopted first. It is hoped such a co ...[+++]

Mais finalement, il rejette néanmoins cette initiative pour des raisons typiques de la démarche habituelle du Parlement européen : il ne veut pas d'un protocole qui amenderait une convention (instruments juridiques intergouvernementaux respectueux des souverainetés nationales), mais il veut d'abord que soit adoptée une constitution européenne qui, espère-t-il, permettrait d'opérer toutes ces modifications à la majorité qualifiée des membres, dans le cadre du système communautaire.


It was our expectation and hope that the government would eventually respond to the overwhelming evidence in favour of major amendments, but it refused, more concerned with the partisan advantages it felt the two bills would provide than with the serious damage the bills would do to the political process itself.

Nous espérions que le gouvernement tiendrait compte des preuves accablantes en faveur d'amendements importants, mais il les a rejetés, davantage préoccupé par les avantages sectaires que les deux projets de loi allaient apporter que par les préjudices graves qu'ils allaient causer au processus politique lui-même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hope that every government would eventually' ->

Date index: 2021-06-25
w