Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hope never happens " (Engels → Frans) :

If the NDP or Liberals were to form a government in 2015 — something I hope never happens — and they used their right of appointment to fill vacancies in this place with those who might support their platform, today's motion could be used by Conservative senators in majority to expel those appointees, for no reason.

Si le NPD ou les libéraux prennent le pouvoir en 2015 — un scénario qui ne se concrétisera jamais, je l'espère — et qu'ils utilisent leur droit de nomination pour nommer des sénateurs susceptibles d'appuyer leur plateforme, les sénateurs conservateurs majoritaires pourraient utiliser la motion d'aujourd'hui pour expulser ces nouveaux sénateurs, sans aucune justification.


I hope and trust that we will see this bill passed and become law so that what happened to his family will never happen to another family in Canada again.

J'espère que ce projet de loi sera adopté et entrera en vigueur afin que ce qui est arrivé à sa famille ne touche pas une autre famille au Canada.


Ms. McClenaghan, in the case that there were a nuclear accident in Canada, which obviously we all hope never happens, what would be the full extent of the ensuing liabilities on operators—this is something you've studied as a lawyer, I guess—and the Canadian taxpayer, in your opinion?

Madame McClenaghan, en cas d'accident nucléaire au Canada — nous espérons évidemment que cela ne se produise jamais — quelle serait, selon vous, l'ampleur exacte des responsabilités qui en découleraient pour les exploitants — je suppose que c'est une question que vous avez étudiée comme avocate — et les contribuables canadiens?


Finally, I would like to say let us hope that it never happens again that the European Commission gets ahead of Parliament by prohibiting things such as, for example, marketing standards for fruit and vegetables, that have caused such damage to European free competition.

Enfin, je voudrais dire que nous espérons que, plus jamais la Commission européenne ne devancera le Parlement en interdisant des choses telles que, par exemple, des normes commerciales pour les fruits et légumes, qui ont porté un coup terrible à la libre concurrence européenne.


We hope that it will never happen again and appeal to the authorities to ensure that it does not.

J’espère que cela n’arrivera plus jamais, et j’en appelle aux autorités pour veiller à ce que cela ne se reproduise plus.


We hope that the BSE crisis in the late 1990s was a one-off, an extreme situation, that will never happen again.

Nous espérons que la crise de l’ESB de la fin des années 90 était un événement unique, une situation extrême, qui ne se répétera jamais.


I hope you will give us a guarantee that Parliament will send a very strong message to the French authorities stating that this should never happen again.

J’espère que vous pourrez nous garantir que le Parlement enverra un message fort aux autorités françaises en leur disant que ceci ne devrait jamais se reproduire.


I sincerely hope that this House, and every Member in it, will support you in writing to Nigeria in the hope that such sentences will be stopped in the future, so that this barbaric method of killing someone under Sharia law is taken up with the Nigerian Government and the latter urged to ensure that it never happens again.

J'espère sincèrement que cette Assemblée, et chacun de ses membres, vous soutiendra dans votre démarche si vous écrivez aux autorités nigérianes dans l'espoir qu'il soit mis un terme, à l'avenir, à ces condamnations, afin que cette pratique barbare d'assassinat au nom de la sharia soit dénoncée auprès du gouvernement nigérian et que ce dernier soit invité à y mettre un terme définitif.


We had never seen that happen before in the history of the Senate, and I hope never to see it again.

Cela ne s'était jamais vu dans l'histoire du Sénat et j'espère que je ne le reverrai plus.


Hopefully that will never happen, although the way the Liberals are treating the Bloc and the relationship developing between them, we never know what can happen.

Espérons que cela n'arrivera jamais, même si, à voir la façon dont les libéraux traitent le Bloc québécois et la relation qui se développe entre les deux, on ne sait jamais ce qui peut arriver.




Anderen hebben gezocht naar : something i hope never happens     hope     family will never     will never happen     all hope never happens     let us hope     it never     never happens     will never     should never     should never happen     sincerely hope     i hope     had never     seen that happen     hope never happens     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hope never happens' ->

Date index: 2025-06-15
w