Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honourable senators tkachuk and kinsella gave notice " (Engels → Frans) :

QUESTIONS OF PRIVILEGE With leave of the Senate, The Questions of Privilege of which the Honourable Senators Tkachuk and Kinsella gave notice earlier this day were held over until tomorrow.

QUESTIONS DE PRIVILÈGE Avec la permission du Sénat, Les questions de privilège dont les honorables sénateurs Tkachuk et Kinsella ont donnés avis plus tôt aujourd'hui sont retenues jusqu'à demain.


Pursuant to Rule 43(7), the Honourable Senator Murray, P.C., gave notice that he would raise a question of privilege concerning the stated intention of the Chairman of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology to table a report with the Clerk of the Senate on Friday next, when the Senate is not scheduled to sit, said report being ready for tabling on Wednesday ...[+++]

Conformément au paragraphe 43(7) du Règlement, l'honorable sénateur Murray, C.P., donne avis qu'il soulèvera une question de privilège concernant l'intention déclarée du président du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie de déposer un rapport auprès du Greffier du Sénat vendredi prochain, alors qu'aucune séance du Sénat n'est prévue, ledit rapport étant prêt et pouvant être déposé le mercredi ou le jeudi, jours de séance du Sénat.


Pursuant to Rule 43(7), the Honourable Senator Carney, P.C., gave notice that she would raise a question of privilege concerning the unequal treatment of Senators under the Rules of the Senate.

Conformément au paragraphe 43(7) du Règlement, l'honorable sénateur Carney, C.P., donne avis qu'elle soulèvera une question de privilège concernant le traitement inégal réservé aux sénateurs en vertu du Règlement du Sénat.


SENATORS' STATEMENTS Pursuant to Rule 43(7), the Honourable Senator Murray, P.C., gave notice that he would raise a question of privilege concerning the " five-minute bell" which summoned Senators for a standing vote yesterday afternoon.

DÉCLARATIONS DE SÉNATEURS Conformément au paragraphe 43(7) du Règlement, l'honorable sénateur Murray, c.p., donne avis qu'il soulèvera une question de privilège concernant le timbre de cinq minutes appelant les sénateurs à un vote nominal hier après-midi.


With leave of the Senate, The Honourable Senators Tkachuk and Kinsella tabled the following:

Avec la permission du Sénat, Les honorables sénateurs Tkachuk et Kinsella déposent sur le Bureau ce qui suit :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable senators tkachuk and kinsella gave notice' ->

Date index: 2022-09-16
w